看板 SRB-CRO 關於我們 聯絡資訊
http://www.anaivanovic.com/index.php?path=diary&detailpage=251 Back on court and loving every minute / January 10, 2010 It's been a thrilling start to the season. I can't over-emphasis how much I missed competing over the past few months. I had my longest off-season and simply couldn't wait to get back on court. 久休之後回到場上真開心。 I went into the Brisbane International with no expectations, because it was hard to know how I would perform after being away for three months. I'm happy with my progress, although disappointed with my performance against Justine Henin in the semis. Justine is such a great player; the fact she and Kim Clijsters contested the final shows its possible to have a long career if you manage it properly - both of them are in their late 20s now. 去布里斯本沒抱太多期待,狀況還不錯,不過輸給Henin那場很失望。 看Henin和Kim在決賽交鋒讓人知道網球事業是可以打久一點的。 I don't see myself retiring and then coming back. Without knowing either player particularly well, I think I can still understand why they came back: they love to compete. 我不會退休的啦。 The tournament was perfect preparation for a grand slam, because I experienced almost every match situation. I think it will help develop my match nerves, going into Melbourne. 作為大滿貫前的準備在布里斯本打還不錯。 I had a really nice time off the court in Brisbane, too. While my management was not here, my whole family, my coaches and my boyfriend Adam Scott were. 場下也不錯啊。我的經紀團隊都在、家人、教練還有男朋友Adam Scott都在。 (最後一句不會是報紙加的吧 科科) In many ways it was like Wimbledon, which is the tournament where most players rent houses rather than staying in hotels: I stayed in an apartment and was able to relax a lot more than if I had been in a hotel. 這裡跟溫布頓很像,大家都租房子而步是住旅館。我待在公寓會比在旅館放鬆。 I enjoyed my mum's cooking and just taking it easy in the evenings, reading and watching DVDs. The movie Sliding Doors was fascinating to me. I really love this idea of destiny and things happening for a reason. I dream that one day I'll win the Australian Open, but I know it doesn't have anything to do with fate: it's about hard work and playing my best tennis. 我很喜歡媽媽煮的菜,然後閱讀跟看DVD。 電影雙面情人(Sliding Doors)很好看。我喜歡命運和事情發生都是有理由的 主意。我夢想有天會贏得澳網,不過那和命運沒啥關係,那跟努力和打出好 球有關。 I tend to enjoy tournaments more when my whole team is with me: we have a lot of fun and it helps me relax and actually not think so much about tennis. 有團隊跟我在一起參加比賽更有趣。 This week I did all the things to ensure I was properly prepared, but I was able to take my mind off the tennis a lot better because I spent so much time with Adam and my family, and I think that helped. 這禮拜會休息。 Adam's support is helpful: he and I understand what each other goes through in our sports. Adam的支持很有幫助:他和我都了解職業運動的狀況。 (就去年一起都低潮嘛) I'm looking forward to getting on the court again in Melbourne, but first I have to work on a few things in practice! 我期待在墨爾本再上場,不過首先要在練習中改善些缺點! Love Ana Payment for Ana Ivanovic's columns will benefit UNICEF The above diary was written for the Sunday Herald Sun newspaper (多寫幾句史考特先生是可以讓報紙多捐點給UNICEF嗎?) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.13.117.157
yittahung:澳網加油呀!!! 01/12 12:38