推 aaax2:好像是cosmonova 好像啦 01/03 22:06
推 godanddevil:是 NOVA沒錯 好像翻譯是"宇宙超新星" = =a 01/03 22:36
推 promessa:コスモス = cosmos = 宇宙,不過原招式名沒有ス,不知是略 01/03 23:18
→ promessa:掉還是別有涵義.至於nova就是超新星這應該沒問題 01/03 23:20
→ Kinra:cosmo-是字根 01/03 23:43
→ bentley7:直翻宇宙諾亞好像比較帥:P 01/03 23:54
→ domon005365:宇宙猩猩(被打跑XDDDDD) 01/04 00:39
推 defenser:某個翻譯是宇宙星爆..還算正常的翻譯 01/04 00:55
→ defenser:不過亡靈穿山腿實在是... 囧 01/04 00:56
推 Ryuusei:這話的下集預告整個囧掉..... 01/04 15:35
推 fsguts:正樹pp應該超高了 01/06 23:06
推 lightmaple:再看一遍以後 總覺得下一集統合軍總司令要領便當了 01/09 15:40