作者MaiLu (MyLu)
看板SRW
標題Re: [KUSO] 幻想「哆啦A夢」參戰的機體資料
時間Tue Jul 2 02:00:33 2013
其實當時藤子不二雄用諧音惡搞了一些機器人跟超人
例如「傳說巨イデオン(發音是Den-setsu-kyojin Ideon)」,
他惡搞成
「建設巨神イエオン」(發音是Ken-setsu-kyojin Ieon)
有圖有真相:
http://ppt.cc/Z40P
日本人還替他寫了歌詞(曲就是取自於傳說巨神)
http://www.nicovideo.jp/watch/sm7876653
歌詞還蠻搞笑的
第一句原本是:
你聽得到嗎?你應該聽得到那遠方的巨響吧!
他改成:
你要搬家嗎?你應該想搬到那遠方的豪宅吧!
因為是偽物的關係,我想能力大概是...
地形適性: 地A 宇C 海C 無飛行能力
武裝:
格鬥
鋸子
鐵鎚
合體技
Ultra ultimate super final double hammer
(With 我王凱我)
Ultra ultimate super final double chain saw
(With Combattler-V)
特殊能力:修理
其實他還惡搞過鹹蛋超人
他把Ultra seven
改成
Ultra seven-eleven
一次侵害兩個商標還真是強大XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.224.171.154
※ 編輯: MaiLu 來自: 36.224.171.154 (07/02 02:01)
推 eyesofnaraka:我喜歡XD 07/02 07:54
推 murkangel:建設巨神イエオン 歌竟然連第二段都有做 07/02 13:49
→ porcupine:誰是我王凱我… 07/02 13:51
推 murkangel:用日文念出來是沒問題的@@ 07/02 13:55
推 bsb1530:這個有趣XD 07/02 22:11
→ MaiLu:我王凱我=Gaogaigar 07/02 22:17
推 HHH0214:上面的意思是 我王凱我X 我王凱牙O 07/03 10:43
→ MaiLu:XD...抱歉眼殘,因為我跟牙在日文裡同音才會筆誤 07/03 12:35