看板 SRW 關於我們 聯絡資訊
其實當時藤子不二雄用諧音惡搞了一些機器人跟超人 例如「傳說巨イデオン(發音是Den-setsu-kyojin Ideon)」, 他惡搞成 「建設巨神イエオン」(發音是Ken-setsu-kyojin Ieon) 有圖有真相: http://ppt.cc/Z40P 日本人還替他寫了歌詞(曲就是取自於傳說巨神) http://www.nicovideo.jp/watch/sm7876653 歌詞還蠻搞笑的 第一句原本是: 你聽得到嗎?你應該聽得到那遠方的巨響吧! 他改成: 你要搬家嗎?你應該想搬到那遠方的豪宅吧! 因為是偽物的關係,我想能力大概是... 地形適性: 地A 宇C 海C 無飛行能力 武裝: 格鬥 鋸子 鐵鎚 合體技 Ultra ultimate super final double hammer (With 我王凱我) Ultra ultimate super final double chain saw (With Combattler-V) 特殊能力:修理 其實他還惡搞過鹹蛋超人 他把Ultra seven 改成 Ultra seven-eleven 一次侵害兩個商標還真是強大XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.224.171.154 ※ 編輯: MaiLu 來自: 36.224.171.154 (07/02 02:01)
eyesofnaraka:我喜歡XD 07/02 07:54
murkangel:建設巨神イエオン 歌竟然連第二段都有做 07/02 13:49
porcupine:誰是我王凱我… 07/02 13:51
murkangel:用日文念出來是沒問題的@@ 07/02 13:55
bsb1530:這個有趣XD 07/02 22:11
MaiLu:我王凱我=Gaogaigar 07/02 22:17
HHH0214:上面的意思是 我王凱我X 我王凱牙O 07/03 10:43
MaiLu:XD...抱歉眼殘,因為我跟牙在日文裡同音才會筆誤 07/03 12:35