→ lk50422:我下載不了耶! 10/12 15:10
→ hotfance:下不了+1 10/12 15:20
※ 編輯: wse 來自: 61.31.50.1 (10/12 16:01)
※ 編輯: wse 來自: 61.31.50.1 (10/12 16:10)
推 coasttear:謝謝親的分享 :) 新補的連結就可以下載囉 ! 10/12 16:22
推 squinting:其實我很愛這首 覺得他們唱中文好電*__* 10/12 16:25
推 yanghsi907:感謝分享耶~每次聽都覺得大家可唱的真標準XDD 10/12 16:46
推 ayuchu63:阿馬唱得超標準耶!果然是朴語言XDD 10/12 16:57
推 zqwe:我也很喜歡聽~~感謝分享唷!!期待中文啊~~ 10/12 17:07
推 abcd123rj:僧音 XD``` 好好聽 哈哈 :D 10/12 17:52
推 abcd123rj:阿馬真的超標準 !! 永生也很標準 :D 10/12 17:55
推 joanneaqu:謝謝 第一次聽耶 ! 好聽! 雖然沒有辦法去演唱會 10/12 18:25
→ joanneaqu:也是要聽XD 不過 隊長唱中文怎麼覺得聲音都變了 哈 10/12 18:26
推 button119:永生唱那句歌詞是"不知不覺中 成為我全部的你..." 他在 10/12 18:36
→ button119:打破無聊又再唱過一次口齒比較清晰的XD 不過這首的中文 10/12 18:37
→ button119:版歌詞真的改的有點怪怪說 文法不是很順XD 10/12 18:37
推 RosaLOMO:感謝分享喔 XD 不過歌詞真的怪怪的… 10/12 18:55
→ RosaLOMO:不過我覺得,他們對"時"這個音,有很大的障礙啊 XD 10/12 18:55
推 joanneaqu:好像有喔 時嗎?? 可是韓國發音也是有捲舌阿 10/12 18:57
推 osaa:推僧音 XD 10/12 19:32
→ RosaLOMO:回jo大…我覺得他們捲舌音是在"R"不是"S" XD 10/12 19:52
推 yawenla:聽中文版心都酥了~~~>//< 10/12 20:29
→ yawenla:他們真的不會發ㄕ的音耶~~ 10/12 20:30
推 joanneaqu:回ROSA我把韓文講義拿出來看 是類似R沒錯啦 10/12 20:42
→ joanneaqu:韓文字裡面有個字發音起來是 eul 後面就是要捲舌 10/12 20:43
→ joanneaqu:那個字的韓文寫起來大概跟自己的 "己"差不多 10/12 20:43
推 vcxz5228:謝謝分享啊^^ 聽到中文好溫暖啊>/////< 10/12 21:23
→ RosaLOMO:回jo大…我知道那個字 XD 我也有學韓文啊… (抱) 10/12 21:25
推 joanneaqu:哈哈 是唷 ROSA 真不好意思 > <還好我沒講錯 10/12 21:31
推 jaloriekim:聽起來超可愛的!!而且很標準欸! 10/12 22:37
推 shin20gn:聽到中文好甘心 -/- 馬兒真的很標準!! (大拇指 xD 10/12 22:55
推 shin20gn:個人感覺呢_不看歌詞聽得懂的依序馬>永生=圭鐘>亨>火星重 10/12 23:02
→ shin20gn:火星重我對不起你 XDDD+ 10/12 23:02
推 shin20gn:反正都很棒很甘心啦這樣 ( ̄▽ ̄)/**** 10/12 23:13
推 lk50422:推shin大..我也是這個順序.不過是說文法真的怪 10/13 00:58
推 lazyyoga:文法真的有點怪XDD 10/13 08:56
推 neiei:這首歌有中文版喔!? 回家載來聽!! 10/13 10:04
推 shin20gn:是說韓文歌翻中文好像怪怪的感覺~口~ 超級超級的男孩-/- 10/13 18:08
推 shin20gn:小重的 " 時候 " 真的聽不是很懂 XDDD" 10/13 18:12
推 butterflygir:馬的中文好標準= =捲舌音真厲害阿~ 10/13 22:39
推 shin20gn:馬的中文好像快比我標準了 >// < (羞愧逃 10/13 22:54
推 tammy791129:隔壁M團那首歌讓我笑倒(雖然很好聽XD) 10/14 00:07
→ tammy791129:這首感覺也很像是直接翻欸囧 10/14 00:07