看板 ST-English 關於我們 聯絡資訊
有時候兩個完全不同的中文 卻會被我翻成兩句相同的英文= = 如:他在吃飯時很討厭有人講電話 他很討厭有邊吃飯邊講電話 我自己是翻成 He don't like someone talk one the phone when having a meal. 但是這樣翻我又不確定是哪個意思@@ 請好人幫忙解答~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 119.77.214.217
jo13:他在吃飯時很討厭有人講電話 10/19 00:04
jo13:He hated talking on the phone while he was eating 10/19 00:04
jo13:他很討厭邊吃飯邊講電話 10/19 00:06
jo13:He hated talking on the phone while eating side 10/19 00:08
jo13:他很討厭有人邊吃飯邊講電話 10/19 00:09
jo13:He hated people talking on the phone while eating side 10/19 00:09
jo13:不知道對不對是用google翻譯,感覺翻的應該正確 10/19 00:10
dexmanlau:dont我傻眼 05/14 13:36
brilliancis7:1) He doesn't like people talk on the phone aroun 07/30 14:52
brilliancis7:d him while he is eating. 07/30 14:52
brilliancis7:2) He doesn't like those who eat and talk on the 07/30 14:52
brilliancis7: phone at the sametime. 07/30 14:52