看板 SWORD 關於我們 聯絡資訊
說到文言文不得不講一下我對對白的意見 老實說我對仙劍的對白風格比較認同 因為是古人嘛...帶點文藝的詞藻總是比較有古韻 想想四大章回小說也全是白話文 那白話文和現在的白話文也不盡相同了 而且我不得不說軒轅劍在台詞上有點缺乏琢磨 最近才開始玩天之痕 張烈引陳靖仇見玉兒的第一句話是:「嗨 玉兒」 我想 嗨什麼嗨 張烈不是唐朝人嗎 難道是鮮卑人講英文? 還有玩漢之雲時 橫艾說:「秘密使女人變美麗」之類的 或許是因為之前看柯南的苦艾酒講過類似台詞 總覺得有種像廣告台詞洋化的感覺 其他也有很多對白夾雜很現代的用語 突然又接個古代式的敬語 總覺得不大協調 其實我也同意遊戲的對白不要太艱澀 反正遊戲是給大眾玩的 小朋友也看不懂太深的文字 但是這是古代武俠的遊戲耶 明顯現代的用語或文字玩起來實在讓人很出戲 像「嗨」這種也太過醒目 這並不光是錯字的問題 玩漢之雲時尤其有這種感覺 不過雲之遙還沒玩 不知道有沒有改善.. -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.100.133
nepho:嗨~玉兒 我印象超深刻的XD 07/31 10:08
helen7510:我完全沒注意道:「嗨~玉兒」 XDDDDDD 07/31 10:30
ispy03532003:突然想到超時空要愛這部電影"喔 原來是你這傻鳥"XDD 07/31 13:40
hist6318: 「嗨~玉兒」XDDD 07/31 14:19
biobluesheep:我也有看到 我整個只有無言而已 快氣死 07/31 14:26
biobluesheep:就像多年前還珠格格他媽的要離開還說byebye一樣 07/31 14:27
biobluesheep:到底是從哪學來的洋鬼子文 07/31 14:27
DannyLi:對白這部份我想只有天之痕的古月比較成功吧 07/31 15:03
DannyLi:那種洞悉塵世滄桑與感嘆,應該是大多數人喜愛的原因之一 07/31 15:04
justicem:不記得有這句XDDD太幽默了XDDDDDDDDDD 07/31 16:15