看板 Sagittarius 關於我們 聯絡資訊
先說這篇無關星座,純粹是老人家浮出水面的碎碎念。 算是給自己做個整理,本來有想發在自己的FB上,但是算了。 發在這邊給大家看一看笑一笑也好。(整個自虐) ====以下只是個引子 最近又離職了。不過是因為無法控制的因素,其實並沒有很特殊的情緒。 只是空蕩蕩的,又因為該因素而暫時無法尋找相同性質的工作,甚是無聊。 也罷,總是找到一個機會重新審視自己的未來方向。 嚴格來講並不算出社會很久,只是剛好容易遇到一些特殊情況而已, 對於整體社會的流動趨勢而言並不了解。當然,更無法理解當下。 腦袋有種活在九零年代的感覺。看著許多比自己年輕的人漂流晃蕩, 自顧自地認為自己與他們不同,也不過就只是自作多情罷了。 會偶爾對自己的記憶作些整理,在這空蕩無趣的生活中可說是相當不錯的消遣。 記憶力太好的人就是這樣,不願意記住的事情也記得相當清楚。 抬眼一望,讓曾發生過的現實與妄想交雜,又是一筆不錯的靈感。 對了,我提過我的興趣是寫作嗎?那麼現在提了。 只是隨筆程度,拙作不足以入人眼耳。 翻著n1日文教材,越翻越覺得自己真的是沒事找事。 不過一紙在日本幾無用處、在台灣又俯拾即是的證書, 以自己的能力,雖不是一蹴可幾,但稍加努力也能輕易取得的證書。 但非做不可。至少劃下足跡。至少讓自己找到一些目標去做。 ====其實以下才是正文這樣 寫到這裡覺得完全是在做近況報告.... 不過總歸一句,就是最近很閒 ._. 邊看半澤邊胡思亂想邊覺得上戶彩好正好正這樣整個生活規律(不對 然後看到板上一堆人在發情(x)發問(o)搞得我也好想找個人來談個戀愛之類的(? 然後不要問我私人問題 我不會回答你的(自以為 前陣子白無垢終於來了去衝首日領結果看到排隊排到一樓大門口果斷放棄 隔周下班去領完全不用排隊還可以邊自以為檢查內容物順便跟店員聊天整個蘇胡(? 嘛 總之也算是很久沒有那麼悠哉了 有很多時間可以思考 但在這之前 n1考試準備完全被我放置play了...XD 只好把半澤拿來當做練聽力 (說真的無字幕大概只能聽懂七成XD 專業名詞全死這樣) 有聽到不懂字義的部分就靠谷哥了 比如說那個疎開資料 XD 然後請不要雷我洩洩 我要在中字播出前啃完無字幕不然就沒意義啦RRRRR 胡言亂語結束 請不要桶我洩洩 ._. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.34.88.202
isitture:汪汪汪汪汪汪汪(發情 09/30 00:06
ronlai:靠腰XD 09/30 00:06
DKUP:推 發情那一行 09/30 00:13
liteon:1F你還要補上對2F的腿衝刺才算啦 XDDD 09/30 00:29
sakuryo:N1不難啦 至於聽力我建議你聽日綜 09/30 00:32
ronlai:日綜其實不太算適合耶 因為用語不夠正式 09/30 00:34
ronlai:然後四樓變態紳士BJ4 09/30 00:35
ronlai:日綜優點應該就是速度跟內容比較貼近日常 09/30 00:37
ronlai:並且我沒有覺得n1很難啦....XD 09/30 00:38
liteon:那個網路上的音速日文你們覺得適合買嗎??他也出了不少教材 09/30 00:41
liteon:不然從N4->N2好像只有大家的日本語可以選擇? 09/30 00:42
ronlai:不知道囉 那個要請有使用過的人來說明一下才行 09/30 00:56
enkirokuta:鳥哥是鳥,怎麼會汪汪叫 XD 09/30 01:47
oldyes:大家的日本語+1 挺好用的 09/30 08:39
girl1213:liteon如果要音速日語可以跟我說 XD 09/30 12:30
ronlai:....為什麼我覺得樓上有一腳踏入火坑的感覺(被拖走 09/30 12:58
sakuryo:其實我覺得日綜比較貼近生活也比較好笑 對我自己而言比較 09/30 19:01
sakuryo:適合 因為我不太愛日劇XD 另外我不懂教材@@ 09/30 19:01
sakuryo:而且我考那年n1聽力並沒有很正式耶~ 09/30 19:02
ronlai:該不會是傳說中的eva那年吧XDDD 09/30 19:51
ronlai:然後我也認為日綜相對適合"練習" 但是我是要"磨練"聽力XD 09/30 19:51