看板 Sakurazaka46 關於我們 聯絡資訊
https://www.keyakizaka46.com/s/k46o/diary/detail/34291 素私。武元唯衣です。 本我,我是武元唯衣。 こんにちは。 滋賀県出身 18歳 欅坂46 二期生 武元唯衣です 大家好。 我是滋賀縣出身 18歲 欅坂46 二期生的武元唯衣 チョコレートプラネットさんのYouTubeを見ていて、 zoomFREEZE選手権が更新されていたので開こうとしたら、 なんとゲストが相席スタートさん。 いや、ほんと、えぁっ!って声出ました。 我看了巧克力星球桑的YouTube,zoomFREEZE選手權更新了所以就打開來看, 結果竟然來賓是相席START桑。 嗚哇,真的爆出了"欸啊!"的聲音。 相席スタートさんも大好きなので、 ほんと、、夢のコラボ、、あーこんな世界があっていいのかあ~。素敵。笑 我也最喜歡相席START桑了, 真的...是夢幻般的合作啊...啊~存在於這世界太好啦~。太棒啦。笑 ちなみにね、私もチョコプラさんに憧れて友だちとzoomをしている時に、 勝手に1人でzoomFREEZE選手権やったんですよ。 フリーズしてもだーーれも気付いてくれへん。 ま、上手いってことなんですけどね!!! 結果、勝手に始めたけど何も言わずに勝手に終わりました。笑 順帶一提呢,我跟也很崇拜巧克力星球桑的朋友們一起開ZOOM的時候, 還自顧自的自己一個人玩起來zoomFREEZE選手權唷。 就算凍結了也完~全沒有人發現耶。嘛 演得太好就是會這樣呢!!! 結果,自顧自的開始演起來,但什麼都沒說就自顧自的結束了。笑 https://i.imgur.com/00GVQZJ.jpg 最近気付いたんですけど、 ブログの文章はいつも思い立った瞬間、浮かんだ瞬間にばぁーーと書いていて、 そのくせ結構固くて長い文章が多いと思います。でもその長い文章の端から 端まで自分が今思ったことしか書いてないから自分的にはすごく楽しいんです。 でも、、読みにくいですかね、、(笑) 最近我發現了, 我每次在構想Blog文章的瞬間,在想到點子的瞬間就啪~~的寫了起來, 如此一來感覺就寫出了很多滿硬又滿長的文章。不過這種長篇文章從頭到尾 寫得都只是我自己現在想到的東西,所以我自己是寫得超開心的。 但是...很難讀齁...(笑) トークはね、ほんっと自分でも思いました。 なんかたまにネジ飛んですんご~いふざけてる。 自分なにしてるんやろう。っていう意味のわからない動画を見てもらって 喜んでもらえると嬉しいんですよ。笑 在Talk上呢,我覺得那就是真正的自己。 有時候腦子會突然秀逗,玩得超~惡搞的。 要是大家看了連我看了都覺得"我自己在搞啥啊。"搞不懂意義的影片後 還很開心的話那我也會很開心的唷。笑 最近はトーク見て下さってる方と一体となって ふざけてるのが楽しいんですよね。 新作はナンノカオヤネンクイズ。 レターでいただいたお題、、、例えば初回は 「足の指を机にぶつけたときのカオ」 「わたしミスしてませんよ。失敗してませんよ。え?のカオ」 これを、写真で、顔の表情だけで伝えるというクイズです。 最近跟在看我Talk的大大們一起玩惡搞感覺超開心的呢。 新作品是"這張臉在公啥Quiz"。 這是從來信中大家提供的題目...例如初回就是 「腳趾頭撞到桌腳時的表情」 「我可沒有犯錯唷。沒有失敗唷。欸?的表情」 然後拿這題目,拍下照片,用臉的表情表現讓大家猜題的Quiz。 これを、自撮りで全力で撮りながら ふと我に返る瞬間。あ~れがまた、面白い。 そしてこれを好きと言ってくださる皆さま、 全力で私のおふざけに付き合って下さってるということなんです。 在我用自拍全力拍攝出題 一瞬突然回到本我的瞬間。這~個也很有趣啊。 而且對我說喜歡這樣搞的各位朋友們,都在陪著用盡全力亂搞的我一起玩。 なんと素晴らしい!楽しい! 怎麼能這麼棒啊!真開心! 今の期間こそ、笑顔が大切ですから。 自分が楽しくてみんなが楽しくて、それが1番です^_^ 正因處於現在這段期間,我們才要好好重視笑容。 自己要快樂才能帶給別人快樂,這點是最重要的^_^ ブログの私もトークの私もどちらも本当の私です。笑 真っ直ぐすぎるくらい真っ直ぐにしか書いておりません 不管是Blog上的我還是Talk上的我,兩個都是真正的本我。笑 由於耿直到過頭了所以才能直接的這樣寫出來 でもとにかく、自粛中に文章を書くことがさらに好きになったな~ と感じている今日この頃です。 不過無論如何,現在這時刻我是感覺到了 在自肅期間中更加愛上了寫文章這件事呢~ 自分らしい言葉で、伝えられるようになったら嬉しいですね。 若能用屬於自己風格的詞彙,傳達出自己的意思那就太讓我開心了呢。 それでは、またね。 那麼,再會囉。 ちゅけもん就是個聰明有趣超愛惡搞又可愛的孩子 Blog文也能看出她的感性呢~ -- 大島優子指原莉乃北原里英横山由依宮脇咲良矢吹奈子田中美久松岡はな豊永阿紀 生田絵梨花星野みなみ堀未央奈岩本蓮加梅澤美波阪口珠美清宮レイ賀喜遙香 上村莉菜小林由依佐藤詩織松田里奈武元唯衣松平璃子藤吉夏鈴田村保乃遠藤光莉 佐々木美玲影山優佳潮紗理菜富田鈴花渡邉美穂金村美玖濱岸ひより上村ひなの アユニ・Dアイナ.ジ.エンドMAHO EMPiREウルウ・ルアイカ・ザ・スパイ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.11.37 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Keyakizaka46/M.1592303449.A.7AA.html
balance2011: 文章感覺得到滿滿的雀躍感,感謝翻譯 06/16 19:21
a21096: 感謝翻譯,blog真的能感受到那種興之所至XD 06/16 20:21