→ AprilMight: 看看優秀的在板人數就知道樓上不孤單w 07/17 04:13
推 nafaster: 真的T T,今晚是複雜的夜晚T T 07/17 04:20
推 gorockyo: 推,感謝歌詞翻譯 07/17 04:30
推 chengmoon: 先讓粉絲看到成員精彩扛起欅風格,轉頭說要拋棄名稱... 07/17 04:38
→ chengmoon: 心裡真的很複雜 07/17 04:38
推 bearotter: 推,謝謝歌詞翻譯... 07/17 04:41
推 el922: 推,只能希望改名後能繼續向上... 07/17 05:00
推 Crepuscolo: 感謝翻譯 這首歌終於讓我聽見完整版了 當初釋出一部 07/17 06:08
→ Crepuscolo: 分時 就已經讓我非常感動了QQ 07/17 06:08
推 aobocodo2004: 感謝翻譯 欅坂歌曲中傳達的訊息與世界觀是讓我喜歡 07/17 06:21
→ aobocodo2004: 上欅坂的一大重要原因,但在傳達信念的她們也會面臨 07/17 06:22
→ aobocodo2004: 各種困境,不知道未來會是什麼樣,至少此時此刻的心 07/17 06:23
→ aobocodo2004: 情想陪伴成員們走過這困難的轉折點,期待她們的新生 07/17 06:25
→ aobocodo2004: ,雖然要讓欅坂這名字走入歷史還是有點難以接受,還 07/17 06:25
→ aobocodo2004: 在努力調整心情中QQ 07/17 06:26
推 wenelephant: 每次主打出來都很能描寫欅當時的心境,這次真的更是 07/17 07:00
→ wenelephant: 這樣,這首真的很好聽。既然木已成舟,希望成員們能 07/17 07:00
→ wenelephant: 邁向更好的未來。 07/17 07:00
推 lovegg309: 推,看到小林唱到那句我們的鐘何時會響起,覺得感慨萬 07/17 07:18
→ lovegg309: 千 07/17 07:18
推 sao10alo2: 推,謝謝翻譯,不論換了什麼名還是會全力應援的! 07/17 07:22
推 jui0229: 感謝翻譯,希望還是繼續有好歌的出現 07/17 07:34
推 a81911992: 謝謝翻譯,歌詞某種程度反映了現在的欅 07/17 07:34
推 raywings: 別....一早看到這就又淚目....Q.Q~推~ 07/17 07:40
推 holysashimi: 謝謝翻譯 07/17 07:47
推 a341314520: 最後鐵門關上那段真棒 07/17 07:49
推 clinder: 等著她們繼續向前邁進。 07/17 08:03
推 MypreciousJ: 感謝翻譯 07/17 08:21
推 jl30051: 感謝翻譯,不斷地重複這首歌直到天亮才睡著 07/17 08:40
推 s20031248: 感謝翻譯 07/17 09:05
推 zeephine: 推p幣 07/17 09:10
推 allanh: 推 感謝翻譯 07/17 09:14
推 heiheidu1213: 小林的口白真的讓人雞母皮都立了起來 07/17 09:17
@ 以上紅底標記25位,每人97P(稅前)發送完成! by AutoGiveP 2.12
推 r1o1s2c5o: 感謝翻譯 關於一開始對破壞的想像,和a大有類似的感觸 07/17 09:25
→ r1o1s2c5o: ,雖然不確定未來的欅坂會用怎樣的樣貌再生,但既然跨 07/17 09:25
→ r1o1s2c5o: 出了這艱難的一步,也希望能支持她們,繼續見證她們的 07/17 09:25
→ r1o1s2c5o: 蛻變 07/17 09:25
推 ken0423: 謝謝翻譯,昨晚loop到現在,真的越聽越喜歡 07/17 09:51
推 ccycrx: 推 謝謝翻譯 07/17 09:58
推 tenmoney: 推感謝翻譯 07/17 10:06
推 TanoYuuka: 重看了好幾次 這首歌的編舞很有意思 一開始的C是Pon 接 07/17 10:13
→ TanoYuuka: 著變到雙隊 再到小光 再到risa 最後回到pon 幾乎是把檯 07/17 10:13
→ TanoYuuka: 面上僅存的C位人選都拉出來一遍了 07/17 10:13
推 sknsid: 推翻譯。對於改名這件事目前還是無法接受QQ 07/17 10:17
推 embeth0925: 原來小光是二期C...? 07/17 10:35
推 brow: 推 謝謝翻譯 07/17 10:59
推 kazumi66: T^T 07/17 11:09
推 Shepherd112: 推 07/17 11:20
推 norporjjust: 特別喜歡雙隊最後右手在左胸的欅徽前握緊又鬆開、放 07/17 11:22
→ norporjjust: 下那段,表情也是從糾結到放鬆,就像想守護這個團隊 07/17 11:22
→ norporjjust: 和名字,但最終還是選擇走另一條路QQ最後長鏡頭拉遠 07/17 11:23
→ norporjjust: ,鐵門放下,一氣呵成......這個畫面會留在心中很久Q 07/17 11:23
→ norporjjust: Q 07/17 11:23
推 wenelephant: 昨晚看了幾次,總覺得很像是雙c的安排。畢竟主旋律一 07/17 11:31
→ wenelephant: 下理佐和小林就平行了。 07/17 11:31
推 s20031248: 昨天我也覺得像雙C 07/17 11:34
→ s20031248: 後面理佐在身後拍小林肩那裡更有一種凝聚的感覺 07/17 11:35
推 luboj: 怎麼跟喪鐘一樣 07/17 11:37
推 tliu223: 改名也可以當做是接下來人人有機會的宣示,希望不管一期 07/17 11:38
→ Crepuscolo: 此 07/17 11:38
→ tliu223: 還是二期都能振奮精神、積極表現 07/17 11:38
推 wenelephant: 另外真心覺得這首會入圍日本唱片大賞,到時用新團名 07/17 11:45
→ wenelephant: 參加嗎? 07/17 11:45
推 AprilMight: 很可能還沒正式單曲的新團...?笑 07/17 11:52
推 zxcasd5615: 感謝翻譯 07/17 11:55
推 tliu223: 唱片大賞有規定一定要單曲主打才能入選嗎? 07/17 12:33
推 Crepuscolo: 我記得是好像年度首單 07/17 12:34
推 DeniseLan: 謝謝翻譯 07/17 12:36
推 jonkit: 謝謝翻譯 也希望這段演出能帶來新的契機做出改變 07/17 12:46
推 Syndi: 感謝翻譯 07/17 12:47
推 cosmos0220: 謝謝翻譯,真的很喜歡這首... 07/17 12:48
推 l17tw: 感謝翻譯 07/17 13:02
推 a12300: 感謝翻譯 07/17 13:21
推 wisdom8064: 感謝翻譯 07/17 13:22
推 nene80726: 推 感謝翻譯 07/17 15:05
推 sophiebarber: 推推 歌詞真的很好 07/17 16:06
推 Devilarea: 歌詞莫名的超適合這時候來聽...07/17 16:35
推 bigmorr: 感謝翻譯 希望這首收官之曲只是新篇章的起頭07/17 17:14
→ dannis479066: 作曲者的名字應該是辻村有記,麻煩樓主修改一下07/17 17:42
非常感謝d大,已修正!
※ 編輯: a21096 (111.71.104.176 臺灣), 07/17/2020 17:49:29
※ 編輯: a21096 (140.112.218.122 臺灣), 07/17/2020 18:04:47
→ AprilMight: 收到謝錢 07/17 18:08
→ holysashimi: 收到 謝謝 07/17 20:19
推 wenelephant: 收到,謝謝 07/17 20:19
推 s20031248: 收到謝謝嗚嗚 07/17 20:23
推 KYUBD: 推 07/18 01:10
推 wenelephant: 從昨晚到現在已經聽了不下30次了。這次真的好愛。 07/18 10:28
推 bearotter: 收到,謝謝錢 07/18 11:30
推 balance2011: 每天都必聽,live配上舞蹈好炫光奪人,希望有拍MV 07/18 12:42
推 yixin327: 推 07/19 17:59
推 wenelephant: 重看了幾次後,四個成員扮演的角色很像是大鐘。然後 07/21 09:33
→ wenelephant: 其他成員就像是擴散出去的聲波,真的很棒的編舞呀。 07/21 09:33
推 sao10alo2: 收到,謝謝! 07/22 09:18