推 CryAll:discount 好像比較像買東西打折.... 06/20 08:25
推 Persistent:You really got a sense of humor, dude..^^ 06/20 08:25
→ aagan:第二句話 證實第一句 你這方法想很久了吧 高手 06/20 08:35
推 godispower:這是沒有構思的句子.想中文翻成中文 很快翻就會這樣... 06/20 08:40
→ yohowo:我直接笑出來了...可以轉去笨板吧.... 06/20 09:06
推 danhung:其實真的蠻好笑的.. 06/20 09:19
推 Insomniac:所以罰少一點該怎麼講?? 06/20 09:52
→ irenedeai:xdd 06/20 10:00
推 kukockuo:有沒有高手教一下正確講法 06/20 10:15
推 glob:HAHAHAHA 06/20 10:16
推 telecine:直接跟他出價?How about 50? 06/20 10:22
推 twoWeek:真的很可愛 XD 好像"因為我英文不好,所以.. 可以打折嗎??" 06/20 10:53
推 rainwater:我...我也笑了... 06/20 10:54
→ twoWeek:真的要說..英文不好就不用提了(他聽得出來), 直接陳情吧? 06/20 10:54
推 anochen:以我的經驗 通常到法院見法官前 會有個認罪協商(?) 當時英 06/20 10:59
→ anochen:文不好 只聽懂如果你認罪guilty....就會有其他選擇給你~ 06/20 10:59
→ anochen:我超速 原本16x 18x的罰款 若認罪就是40+記兩點....若你不 06/20 11:01
→ anochen:認罪 就是跟法官聊天..... 06/20 11:02
推 godispower:樓上..'你以你的經驗..XD" 06/20 12:19
推 playallday:你很愛逛街鬨~ 好可愛︿︿ 06/20 15:55
--
時に人は、自分を守るために、
知らぬ間に、悲しい嘘をついてしまう。
でも、人をだますということは、
本当は、自分を傷つけてしまうこと。
だから、自分の心だけは、裏切らないで欲しい。
http://www.wretch.cc/album/playallday2
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.120.233.13
→ playallday:我覺得超可愛 很好笑 跟大家分享一下 嘿嘿︿︿ 06/20 16:02
推 A07:有好笑到... XD 我姊stop sign沒停被罰三百多耶... 噗... 06/20 16:02
推 Phater:想笑 +1 06/20 16:30
推 cheong12:stop sign沒停視作闖紅燈~所以罰3百多~~ 06/20 17:59
→ shaopin:我英文不好...但我也笑了... 06/21 00:08
→ shaopin:在美國,英文跟超速是完全無關的兩件事... 06/21 00:09
→ shaopin:建議你別管英文好不好,據理力爭自己的權益就是了 06/21 00:10
推 tinyi:推樓上的 不過還是應該要事先準備一下 難道要法官問說 06/21 03:14
→ tinyi:法官: 嗯 廊客 您要打幾折?? 06/21 03:15
推 A07: 法官: We have "buy one get one free" offer... XD 06/21 03:55
推 godispower: 雖然我懂樓上的意思.不禁要翻成 下一張免錢 06/21 04:35
推 lexus3310:請問16x 18x 是啥意思阿?不好意思資質不好啦XD 06/22 01:59
→ lexus3310:是一百六十幾嗎? 我看成燒錄倍速 @@ 06/22 02:00