看板 Scenarist 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《showgrace (showgrace)》之銘言: : : 我舉個例: : : 人間四月天序場,中間一小段,三品文化出版王蕙玲的劇本是這樣寫的﹔ : : (前略) : : △村人合力搬動石塊的聲音 : : △青石版被翻開,石版竟是一塊墓碑,碑上寫著「詩人徐志摩之墓」 : : △溪水依舊微波蕩漾,輕撫著碑的墓誌銘。晨起的初陽照在石碑上。 : : (後略) : : 以上文字,前兩個三角形我沒問題,不過到了第三個三角形... : : 如果是我,我可能會寫: : : △特寫溪水灑在墓碑上,溶出。 : : 事實上看過這齣戲的人都知道,導演是這樣拍的。 : : 相信編劇腦海中的畫面應該也相差不遠。 : : 但...為何要咬文嚼字? : : 我本來以為編劇不用磨練文筆的說... 個人認為 咬文嚼字的劇本是寫來申請政府補助金或是給贊助單位看的XD 當導演要閱讀或是修改劇本時 簡單明瞭的敘述可以讓他快速進入環境 勘景或是和攝影討論時也比較有效率 -- 熊貓是人家的國寶耶... 可以讓你隨便玩嗎??!! ㄟ..大爺我有錢給他兩百塊人民幣摸一下大腿可以吧~~!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.135.177
Cmetallifer:Agree~!!!! 59.115.182.180 09/02
ringfan:咬文嚼字太過當然不好,但太簡單也會讓導演很不 203.70.98.25 09/03
ringfan:容易進入狀況的... 203.70.98.25 09/03