推 wappie:我想,應該不是用15秒或15分鐘去量化而得到「勝過」的結論 08/17 11:46
→ SKnight:ㄟ其實那也不算是結論啦 所以我才打PS還有問號 08/17 11:47
→ SKnight:真正讓我在意而且忍不住打出那句的原因 倒不是數字的比較 08/17 11:48
→ wappie:畢竟用15秒營造懸疑或用15分鐘表現意外 很難做得精彩 08/17 11:48
→ wappie:應該只有放在劇情裡適宜不適宜 這樣的考量而已 08/17 11:49
→ wappie:以上:) 08/17 11:49
→ SKnight:而是「就這樣了」那句 我後來反覆看這句才猜他是否有此意 08/17 11:49
→ SKnight:不過的確是我表達得不夠清楚 orz 這點必須說聲抱歉 XD" 08/17 12:24
推 firetarget:懸疑如弓 愈拉愈緊 意外似箭 愈飛愈弱 08/17 13:30
推 geniusleuth:更多意外與懸疑(以推理小說角度來解析) 08/17 18:44
推 lyrics920:這一段好像擷取自〝電影藝術 形式與風格〞這本書的樣子 08/17 20:00
→ SKnight:我是在《電影劇本寫作》這本書裡看到的 (作者法國人) 08/18 02:08
→ SKnight:至於他有沒有參考《形式與風格》那本我就不確定了 ^^" 08/18 02:09
→ SKnight:感謝上面推文提供連結好文 弓箭的比喻也很讚 XDDD 08/18 02:09
※ 編輯: SKnight 來自: 114.34.215.115 (08/18 02:10)
推 anibad:[懸疑]是你到底要怎樣 [意外]是你真的要怎樣 只是我不知道~ 08/18 11:35
→ anibad:兩者常在言情劇看到 女主角:我愛你 請跟我交往好不好? 懸疑 08/18 11:37
→ anibad:男主角:喔~ 不好意思 我是Gay! 意外 (誤) 08/18 11:38
→ SKnight:XDDDDDDD 08/18 18:02
→ littlegreen:沒有誰贏誰輸 意外和懸疑一直以來都是好萊塢常用技巧 08/18 23:40
→ littlegreen:只是看導演要什麼橋段罷了(另外還有好奇) 08/18 23:41
→ littlegreen:其實希區考克只是控制了認知領域 讓觀眾和角色有衝突 08/18 23:42
→ littlegreen:造就觀眾一下好奇、懸疑又驚奇的感覺 08/18 23:43
→ littlegreen:黑澤明的《羅生門》在倒敘過程中也用上了這些手法 08/18 23:53
→ SKnight:推分析 08/19 00:03