→ wentasu:傲羅拉之擎天霹靂....超俗氣 推 210.61.231.125 09/26
→ TevenChen:曙光雷擊(我自己翻的XD) 推 140.112.213.98 09/26
→ FantasyRyu:極光迅擊 (我翻的) 推 61.224.163.64 09/26
→ FantasyRyu:金光火焰旋風拳 (港漫或布袋戲) 推 61.224.163.64 09/26
→ Nightblade:白~~鳥~~拳~~ 推218.163.149.214 09/26
→ gerard:奧羅拉桑德阿達克....XD 推 140.112.7.59 09/26
→ hyoga:我想問是thounder還是thunder, 推 211.21.40.170 09/26
→ hyoga:或者是從片假名翻來的?這樣很難念. 推 211.21.40.170 09/26
→ airport:鑽石巨拳? 其實我最喜歡的是鑽石灰塵這招 推 203.73.172.110 09/26
→ FantasyRyu:鑽石巨拳是Diamond Dust,與此無關 推 61.224.163.64 09/26
※ 編輯: FantasyRyu 來自: 61.224.163.64 (09/26 21:10)
→ Marchino:極光閃擊 推 61.229.235.101 09/26
→ WillyLin:震旦行打雷之衝擊 推 140.112.26.99 09/26
→ FantasyRyu:極光疾擊 (再翻一個) 推 61.224.163.82 09/27
→ SeiyaFan:極光厲擊 靂擊 慄擊 戾擊 痢疾 XD 推 210.68.124.3 09/27
→ SeiyaFan:極光暴擊 猛擊 激擊 烈擊 旋擊 倏擊 驟擊 推 210.68.124.3 09/27
→ FantasyRyu:投票選項要爆了 XD 推 61.224.163.82 09/27
→ SeiyaFan:那上面的都不算好了 XD 極光霹 推 203.67.120.169 09/27
→ Dilbert:以排列組合的觀點 少個極光雷擊 補上好了 推 210.85.137.159 09/27
→ seiya1201:我覺得冰之拳用"雷擊"怪怪的ㄝ........... 推 61.230.108.69 09/27
→ stock99:<孤單芭蕾天鵝舞>....取其形也.. 推 210.68.233.132 09/27
→ sangofox:12樓~~震旦行 這和冰河有關係嗎@@"" 推 61.230.31.194 09/27
→ MazinKaiser:在冰天雪地中狂雷猛擊 根本就是讓人膽寒的 推 210.85.137.159 09/28
→ MazinKaiser:絕境 我覺得這樣搭還不錯啦 意象挺豐富的 推 210.85.137.159 09/28
→ FantasyRyu:問題是,Thunder的意思不是打雷,而是迅疾 推 61.224.161.207 09/28
→ Yiyeshu:thunder不是雷,會是什麼? O_o 推 218.164.208.99 09/28
→ FantasyRyu:此處當形容詞,就這樣。冰河有發電出來嗎 推 61.224.163.166 09/28
→ jumior2:極光疾雷擊.... 推 61.64.105.120 09/29
→ Zphoenix:奧義!寒冰霸拳...(純kuso...b) 推 61.220.115.142 09/29