看板 Seiya 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《fdferrari (吾乃....肉面肥龍法拉利)》之銘言: : 之前看過很多人都有說大魔王的命就是"巴嘎拿"..... : 可是這時什麼意思呢??? : 大魔王通常在掛掉的時候都會講:可惡阿!! 或 怎...怎麼會這樣.....之類的話 : 是不是就是指這之類的話? 我看了這麼多的卡通........... 我可以給你一個意思"非常"相近而且又很口語化的翻譯... 換句話說.....如果他學過中文的話....大概就是這樣講的... 先糾正一下...應該要念 "巴咖納"而不是"巴嘎拿".......這是驚呼~不敢相信的口氣~~~ 翻譯為"不會吧~" "不可能~~" 或是"怎麼會這樣阿~~" 等等的翻法都可以 而上面之前那篇的翻法翻為 "正蠢材"....之類的翻法則是另一句.... 念法為 "巴咖妹"......而不是"巴咖納"~~~~~ 這樣瞭解了嗎? 范老師課程就到此結束囉~~~如有其他疑問~~請來電 04-8895959 (你是-爸爸叫我叫我叫) 等你喔~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.67.201.228
willkill:真是精要... 10/06 23:20
Stockton:我忘了看哪一版...都是翻成「沒可能的!」... 10/06 23:35
koizuminana:樓上的很像是香港話的用法... 10/07 00:28
afine16:被你發現了.....港漫格鬥天王看太多>"< 10/07 01:50
FrankPallas:「見鬼了」 10/07 17:25