看板 SevenFlowers 關於我們 聯絡資訊
似乎是通過改英文板名 不過7Flowers不能用 只能折衷用SevenFlowers 氣勢上感覺就不太好Orz 看板成立時 原來是想用J-STAR_7Flowers 簡單又明瞭 一看就知道是喬傑立巨星七朵花 但是字數太多就無法使用 非常可惜 我記得C'est si bon那首歌裏面 有提到應該是法文(?)的七朵花 不知道正確寫法是什麼 若覺得SevenFlowers不是很恰當 可以改用那個 反正意思是一樣的 大家來討論一下吧 沒必要急著馬上確定改 -- 沒有妳的日子,世界好像整個都安靜了下來! 一個無聲的世界,只剩下寂寞在每一個角落向我招手! 可是,妳呢?我正想念著的妳,現在在做什麼呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.5.74
klair:c'est si bon裡面七朵花是 sept fleurs 02/12 23:41
UE5566:像183板一樣用J-STAR_7FLOW如何?雖然斷掉但也看得懂 02/19 00:42
UE5566:只用SevenFlowers就顯不出來喬傑立的味道了 02/19 00:46