看板 ShihChing 關於我們 聯絡資訊
詩經讀本在圖書館有很多翻譯本 國文課老師要大家翻,也就是要大家在找資料的過程中學習吧 如果不會翻譯,只懂得坐在電腦前打b問別人 是不會有任何長進的 這樣就失去了國文課的意義了,不是嗎 尤其,詩經是非常有趣的一本書 若沒有親自去找關於這本書的內容,我會覺得很可惜 看你po的內容,你知道「遵大路,思君子也...」是出於哪本書對詩經的解釋嗎? 你知道遵大路這一首詩,詩序怎麼解釋,朱子又是怎麼解釋的嗎? 如果你可以用心去找資料,就會發現要翻譯詩經是一件很有趣的事情 建議你可以去把毛傳鄭箋、朱子《詩集傳》對於詩的解釋找出來 然後再把現代有名的詩經學者的解讀找出來做比較 這樣的話,比較可以幫助你瞭解喔 近人推薦著作: 王靜芝《詩經通釋》 陳子展《詩經直解》 ※ 引述《hisoka911 (茵...)》之銘言: : 為國文課老師說一人要翻六篇詩經..... : 我抽到的這三首不會翻也.... : 連看都沒看過.... : 麻煩讀過or知道的人幫忙翻一下囉.... : 謝謝啦..... : * 遵大路,思君子也。莊公失道,君子去之,國人思望焉 : 女曰雞鳴,士曰昧旦。子興視夜,明星有爛。將翱將翔,弋鳧與鴈。 : 弋言加之,與子宜之。宜言飲酒,與子偕老。琴瑟在御,莫不靜好。 : 知子之來之,雜佩以贈之;知子之順之,雜佩以問之; : 知子之好之,雜佩以報之。 : * 振鷺,二王之後來助祭也。 : 振鷺于飛,于彼西雝。我客戾止,亦有斯容。 : 在彼無惡,在此無斁。庶幾夙夜,以永終譽。 : * 九罭,美周公也。周大夫刺朝廷之不知也。 : 九罭之魚,鱒魴。我覯之子,袞衣繡裳。 : 鴻飛遵渚,公歸無所,於女信處。 : 鴻飛遵陸,公歸不復,於女信宿。 : 是以有袞衣兮,無以我公歸兮,無使我心悲兮。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.225.23
lightbox:推 王靜芝《詩經通釋》這本還不錯!140.128.194.154 05/28