看板 Shima-Kosaku 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Marlee (Mar)》之銘言: : ※ 引述《CLIPPER (N368PA)》之銘言: : : 按照原著,沒有:雖然人家有這意思 : : 我覺得這是作者逐漸把島耕作從「平凡上班族」變成「日本上班族模範」之後 : : 就開始注意島耕作的道德規範 : : 不敢再讓他到處發生ONS了 : : 另外隨著本漫畫愈來愈有名,甚至賣到海外,因此如果阿島隨便與當地女生上床 : : 恐怕會引發國外讀者的民族情緒,因此他就愈來愈乖 : : 只能請大町小姐三不五時上場一下了.... : : 到後來某些時候,豈止「不是原來的島耕作」,根本就是柳下惠啊 : 我是覺得日本漫畫都是這樣畫的吧... : 不管是什麼類型的漫畫都一樣... : 畫到最後都會把日本人弄到好厲害... : 不知道大家有沒有這樣覺得... 是沒錯 最典型的就是足球小將翼 可是有些地方 日本人真的是很厲害 譬如日本很善於吸收外來的文化 然後把這些文化 又發展成具有日本風味的文化 然後又很尊重各種職業 連漁夫都可以稱為捕魚的達人 畫個漫畫也是在企畫在企畫 考據在考據 這真的是不得不令人佩服 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.4.235