作者cagelingx (凱吉琳)
看板Shinohara
標題Re: [請益] 闇河魅影與赤河戀影的差別?
時間Sun Feb 12 12:33:12 2006
※ 引述《lulalapig (親愛的雁主上)》之銘言:
: 朱達
: 娜姬雅
: 烏爾希
: 瓦納安娜
: 拉美西斯<--可以接受啦 = =
很多歷史書籍或是影片也都是翻拉美西斯,所以我覺得這個沒差
不過....
: 烏加列
: 那芙蒂蒂
: 亞斯朗<====一點都沒有驕傲任性的感覺=.= 這是良家少爺的名字吧
: 桑納查
↑↑↑↑
這個是誰啊@@
我怎麼熊熊想不起來= =a
: ※ 引述《anniequean (anniequean)》之銘言:
: : 各位大大
: : 我想問闇河魅影與赤河戀影除了書名不同外,
: : 價格有差別外(東立出的較貴)
: : 內容上有差異嗎?
--
cage"ling (?), n.
[cage + -ling]
a bird confined in a cage; esp. a young bird.
[poetic] tennyson.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.179.243
推 Schlafrig:桑納查→賽那沙?好怪-_- 02/12 12:45
推 versa:oh no... 0rz 02/12 15:12
推 CaramelIce:好嘉在 我有全套大然的 :p 02/13 02:39
推 versa:推樓上的XD 02/13 16:32
推 anniequean:感謝各位大大,我想我會去買大然版的了,謝謝大家喔! 02/13 17:32
推 ipien:我想偷偷問...現在還有之前大然的嗎? 02/15 01:09
→ ipien:因為現在各書店都是赤河戀影...加上新翻譯我實在不習慣@@ 02/15 01:10
推 anniequean:可以上yahoo拍賣搜尋喔! 02/15 21:53
推 sesshoumaru:烏加列是誰啊???@@ 02/21 01:08
→ lulalapig:是地名..忘記是哪了 我兩套書都沒有..也只看過大然版的 02/25 22:55
推 masaomi:烏加利特 01/15 23:41