看板 Shinohara 關於我們 聯絡資訊
http://www.12sign.cn/htmls/vedic/vedicluohou.htm 無意間在星座版看到這篇文章 原來羅睺跟計都是有意義的 在SRW版有一篇更詳細的介紹 有興趣可以去看看:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 129.237.48.101
katebaby1012:蒼之封印的翻譯有問題吧 早期的漫畫都會把人翻成台 03/01 16:38
katebaby1012:灣名 像林碧珊、高雄一聽就知道不是日本名 03/01 16:38
katebaby1012:有人知道他們原名是什麼嗎 03/01 16:38
vilovej:高雄應該是日文名,可以唸作takao... 03/01 18:06
queeniefish:高雄真的是日文原名 另一個男角叫彬 女主角叫蒼子 03/06 22:07
fattyrabbit:請問SRW是哪個版...^^" 04/13 11:22
arrakis:超級機器人大戰? 04/20 05:23
miho771005:台灣的高雄,本來就是日文阿..原台灣人用的名是打狗 04/24 13:34