推 vayger:BF3當初就沒有為了比賽而設計,影片中感覺到不少缺失 02/26 21:41
→ vayger:硬要比的話還是大型征服比較適合,給戰隊去玩,但只能線上 02/26 21:44
→ vayger:小型的5v5只能期待BF4有沒有打算要支援了 02/26 21:45
推 RXCPU:認同 5v5好像失去原本設計大地圖與載具的樂趣了 02/27 01:19
推 ohmygodha:哈哈 BF3比賽第一直覺就會覺得是多對多 02/27 01:53
推 chinhan1216:好厲害 射超準= = 02/27 01:57
推 victor5517:全部都是突擊兵XD 02/27 11:23
→ gohome0083:戰隊不太可能出現太多人的吧 養不起 02/27 11:32
推 BF109Pilot:應該不是養不起的問題 是代表色不夠用 02/27 13:16
→ BF109Pilot:紅:隊長 熱血 什麼都不會 只會說熱血的話 步槍兵 02/27 13:17
→ BF109Pilot:藍 冷酷帥哥 獨來獨往 狙擊手 02/27 13:17
→ BF109Pilot:綠 胖子或壯漢 個性溫和 你鬧他他都不會生氣 機槍手 02/27 13:18
→ BF109Pilot:黃 電腦專家/機械專家 有奇怪的幽默感 工兵 02/27 13:19
→ BF109Pilot:粉紅或紫 可愛女生或冷艷美人 通訊/語言技能 Recon吧 02/27 13:20
推 nvidiaxp:推原po 英聽超強XDD 02/27 13:53
→ snes6303st:我是覺得競賽就是另一種樂趣 有點類似CS的mix 但又有點 02/27 17:05
→ snes6303st:但是表演宣傳性質居多 畢竟如我上一篇文章說過原因... 02/27 17:08
推 vayger:多vs多雖然缺乏觀賞性質,但競技和樂趣還是很足夠的 02/27 21:55
→ vayger:但就是會比較封閉,沒辦法拿來公開比賽吸引人氣 02/27 21:56
推 asurada6694:翻譯太強大了 03/28 03:59