看板 Singapore 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《asyutoe (asyutoe  ￾  ￾NI》之銘言: : 一般人都比較喜歡說英文還是Singlish呢? : 中年人? : 年青人? : 講慣了Singlish的年輕人講起英文來如何呢? : 昨天看到一篇報導文章說 Singlish導致新加坡人沒法好好與講English的外國人溝通 : 我心裡在想, 有這麼嚴重嗎? 還是這篇報導誇張了? : 我住在台灣, 但對新加坡很好奇, : 請住在新加坡的朋友為我解惑了 singlish的產生原因很簡單 英文是做為新加坡的官方語言 但是三大族群各自擁有自己的母語 在日常生活上多少還是會以母語溝通 而新加坡是個華人占大多數的國家 華人不會只講華文 可能依照族群的不同 還是會講方言 例如福建話 在學習英文的時候 因為原本母語的語法已經在腦中根深蒂固了 所以要學習英文時 常常會忘了該怎麼說 很自然的在講英文時 會參雜一些華語或方言的用詞及文法 再加上原本的腔調 就成了singlish 馬來人跟印度人講英文也會這樣 就跟singlish做了結合 singlish這種東西會講的人不分男女老幼 這就取決於家庭教育了 如果他生長在一個華語家庭中 習慣講福建話或華語 上學之後才學英文 腔調就會形成 在英語家庭內 除非父母都是講美式英文或英式 否則還是會講singlish 我的朋友是個年輕的新加坡人 雖然他跟外國人很努力的講英文 但是從小的習慣 讓他singlish還是會脫口而出 這改變不了的 就算在大學裡老師講話多少還是會有singlish 自然而然外國人當然會聽不懂你在說什麼? 這也符合你找到那篇文章的宗旨 singlish沒辦法跟外國人溝通 不過 這不是太大問題 只要你腔調不要太南轅北轍 對一個以英文為母語的人 他是可以猜得出來你的意思 只是對不是以英文母語的人 就宛如鴨子聽雷了 我再舉個例子 我們的中文跟新加坡的華語也是有很大的差距 不但用字不同 腔調也不同 通常大概一聽就知道他是星馬地區的華人 建議你晚上7:00看高點電視台的新加坡連續劇 大炮出頭天 你會覺得有些腔調不同的地方 (不是在打廣告) 所以singlish是不是不好 我認為不是 那是一個國家的特色 但如果要面對的是國際化的社會 尤其對新加坡來說 是一個以港口轉運貿易及服務業為主的國家 政府機關及從事商業的人會有很多要跟歐美人士打交道的機會 對外國人自然而然 就要學習正統的腔調 方便溝通 但是他們國民之間 大家聽的懂singlish在講什麼 就習慣成自然了 一點點簡單的解釋 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.13.162.106
alkdj:孫燕姿跟蔡健雅的中文就有點腔調~ 08/06 17:59
bigcat9:台灣說國語參雜台,日,英語的詞及語法,外人同樣聽不懂orz 08/06 22:01
Faride:孫燕姿是假ABC腔,新加坡人說話絕對不是那個腔的 08/08 23:00