作者PhillyMars (我愛每一個七六人!)
看板Sixers
標題[外電]Hunter, Nailon seeing less time by the minute
時間Tue Dec 20 19:56:57 2005
Posted on Tue, Dec. 20, 2005
Hunter, Nailon seeing less time by the minute
By Phill JASNER jasnerp@phillynews.com
http://www.philly.com/mld/philly/sports/basketball/13446995.htm
They were acquired to be key members of a refurbished bench. There was Steven
Hunter, the young, athletic 7-footer who would fill in at center and power
forward, helping with the defense and shot-blocking, picking up opportunity
points. There was the veteran Lee Nailon, coming off his most productive
season, averaging 14.2 points in 68 games with the New Orleans Hornets. He
would be getting some time at both forward positions, loosening up defenses
with his jump-shooting ability.
他們是被找來作為新板凳陣容的主要成員之一。Steven Hunter,七呎活動力強,可打中
前鋒,可以防守、搧鍋、得一些簡單的分數。老將Lee Nailon,上一季在黃蜂達到生涯
高峰,68場比賽平均14.2分。大小前鋒雙挑,不錯的跳投能力可以減輕球隊的防守壓力。
Hunter and Nailon. Where have they gone?
Hunter 和 Nailon,他們去了哪裡?
As the Sixers prepared for tomorrow night's game against Golden State, coach
Maurice Cheeks remained calm and philosophic about the ebb and flow of his
substitution rotation.
當七六人正準備面對明晚對勇士的比賽時,Cheeks冷靜從容地解釋輪替陣容的變動。
In his last seven appearances, Hunter has produced eight points in 71 minutes.
Since back-to-back double-doubles in points and rebounds Nov. 21 against the
Hornets and Nov. 23 against Milwaukee, he has had as many as four rebounds just
once. The same guy who started the first 13 games in place of injured center
Samuel Dalembert was a DNP-CD (did not play/coach's decision) Dec. 9 against
Charlotte and Dec. 10 against New Jersey. He was held out of Sunday's 107-80
victory in Toronto because of lower left leg pain.
最近7次出場亮相,Hunter在71分鐘裡得了8分。從11月21日對黃蜂和11月23日對公鹿連續
兩場得分籃板雙十後,他籃板最多的一次是4個。跟前13場代替受傷的小戴先發的是同一個
人,12月9日對山貓和12月10日對籃網領到DNP-CD。星期日對暴龍,他因為左腳痛沒上場。
Nailon appeared for the final 5 minutes, 2 seconds against the Raptors; it was
his first time on the court in six games, including one he missed because of a
broken toe. Since contributing 21 points and six rebounds in 25 minutes against
the Los Angeles Clippers, he has managed a total of 26 points in 94 minutes
over 11 games.
對暴龍的最後5分2秒,Nailon上場。這是最近六場比賽裡,他第一次上場,其中包括因為
腳指骨折缺賽一場。從對快艇上場25分鐘得21分6籃板以來,他在11場比賽裡上場94分鐘
得26分。
Instead of Hunter and Nailon, Cheeks has been giving extended minutes to rookie
Shavlik Randolph, and lesser minutes to Michael Bradley (until he went out with
a sore lower back) and Matt Barnes. Even John Salmons, the one constant in the
substitution rotation, has hit a lull, shooting 8-for-30 in the last six games,
15-for-53 in the last 10, including 0-for-6 against the Raptors. Kevin Ollie
has played modest minutes as a backup guard; second-round draft choice Louis
Williams has barely played at all.
Cheeks巳經給予Shavlik Randolph比較多的上場時間,Michael Bradley和Matt Barnes也
獲得一些時間,來代替Hunter和Nailon。即使是固定的替補John Salmons也陷入低潮,最
近的六場比賽30投8中,最近的十場53投15中,包括對暴龍6投0中。Kevin Ollie在後衛的
位置也有適度的上場時間。而第二輪的新秀Louis Williams幾乎沒有上場。
Cheeks, though, accepts it all as part of the various cycles of the 82-game
regular season.
但是,Cheeks認為這只是82場例行賽的一部份過程而巳。
"It's a long season; things happen," he was saying after watching some of the
young players go through drills yesterday at Philadelphia College of
Osteopathic Medicine. "They go up, they go down, and players and coaches both
have to adjust to it. When someone struggles, another guy comes in.
「賽季是很漫長的,什麼事都會發生,」在昨天看完年輕球員練習後Cheeks說。「不管他
們表現好,表現差,球員和教練都必須去調整狀態。當有人有困難時,另一個人就挺身而
出。」
"Like Shavlik; we didn't expect him to come in and play the way he's played.
[But] he's earned the right to be out on the floor. At some point, maybe he
will not continue doing what he's doing. [Then] maybe Lee will do something, or
Steven will do something to get back out on the floor. That's just how the
season can go. Nothing is written in stone in terms of guys' production going
up or going down."
「像Shavlik,我們原本不期待他能站出來並且打出現在的成績,但是他贏得了上場的權
利。在某些時刻,也許他不能繼續做得這麼好,然後Lee和Steven做好一些事去贏回上場
時間。這只是我們的球季可以如何進行而巳。對於他們表現好或不好,並不會被牢牢地刻
在石頭上。
With Dalembert out with a right quadriceps strain and Bradley coming off
arthroscopic knee surgery, Cheeks squeezed some early mileage out of the
since-waived James Thomas; undrafted rookie free agent Deng Gai, also waived
Dec. 8, played a total of 5 minutes in two games. Eventually, Cheeks turned to
Randolph, who left Duke after three seasons only to go undrafted. Randolph had
10 points and seven rebounds Dec. 7 against Milwaukee, 12 rebounds in 15
minutes Dec. 14 against Atlanta, eight points and 10 rebounds in 19 minutes
last Friday night against Miami, and five points, five rebounds and five
assists against the Raptors.
當Dalembert因右四頭肌拉傷不能出賽,Bradley也因膝蓋內視鏡手術還在復健時,Cheeks
因為人手不足,而從之前揮棄的James Thomas那裡獲得一些幫助,而Deng Gai也在兩場比
賽裡上場5分鐘。最後,Cheeks求助於Randolph,12月7日對公鹿10分7籃板,12月14日對老
鷹15分鐘12籃板,禮拜五對熱火19分鐘8分10籃板,對暴龍5分5籃板5助攻。
"It's really that simple," Cheeks said. "Those guys do certain things to get
out on the floor, they do certain things to stay out on the floor. When [they]
do not, they sit down and another guy comes in their place. As things evolve,
you readjust. I told Steven, I'm going to put guys on the floor that, at the
time, I know what I'm going to get. I don't want to have to wonder; I want to
know. Right now, I know what I'm getting from Shavlik; there's not even a
question.
「這真的是很單純的事,」Cheeks說,「這些傢伙做某些事獲得上場機會,做某些事能夠
待在場上直到結束,當他們做不到時,只能坐在場邊換另一個人上場取代他們。當事情變
化的時候,你必須調整。我告訴Steven,當我要放人上場時,我想知道我能夠獲得什麼。
我不想老是猜想,我想確切知道。現在,我知道我可以從Shavlik身上得到什麼,這一點
問題都沒有。
"When guys aren't playing, they have to show their value in practice. That's
where Shavlik started shining; he would rebound, take charges, do all those
things. When his time came, he was ready to play."
「當球員不能上場時,他們必須在練習時展現他們的價值。那是Shavlik開始發光的地方
,他搶籃板,犯規,做所有這樣的事。當他的機會來臨,他巳經準備好了。」
Michael Bradley, inactive the last four games, practiced yesterday. "He's not
all the way there, but he's there," Maurice Cheeks said. "I don't know if he's
ready for [tomorrow night's game], but he's close."... The first 5,000 children
12-and-under at tomorrow's game will receive a bust of Allen Iverson.
最近四場比賽都在傷兵名單的Michael Bradley,昨天開始練習。「他沒有整場都在,但
是他有出現,」Cheeks說,「我不知道他是不是準備好在明天的比賽上場,但是他痊瘉了
。」。前5000位12歲以下的小孩在明天的比賽將收到Allen Iverson的半身像。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.64.233.178
※ 編輯: PhillyMars 來自: 210.64.233.178 (12/20 21:21)
推 maidow:頭推~感謝P大的好翻譯 12/20 21:26
推 lankyo:感謝翻譯 12/20 21:44
推 demon616:最後一段讓我想到張國志@@a 12/20 22:03
推 finalmoon:XD 12/20 22:14
推 DunhillGold:XD 12/20 22:35
推 takasi03:XD 12/20 22:54
推 AllenAllen:XD 12/20 23:22
→ hanway:半身像說真的不是特別好看 12/20 23:23
推 wolftin:推翻譯.....張國志哩!!XD 12/21 01:21
推 monoceros:大推翻譯 12/21 11:21