作者finalmoon (L')
看板Sixers
標題[外電] Cheeks says he doesn't see frustration, only players try
時間Sat Feb 25 18:48:52 2006
Cheeks says he doesn't see frustration,
monly players trying to win.
Cheeks表示他看不出來隊上的挫折感,
只有感覺到球員想贏球的企圖心。
http://tinyurl.com/mmyjx
By PHIL JASNER
jasnerp@phillynews.com
Posted on Sat, Feb. 25, 2006
MILWAUKEE - Everyone among the 76ers players and coaches wants the same things:
balance, consistency, chemistry. But different people see it from different
angles of the prism. Going into last night's game against the Milwaukee Bucks -
the 54th of an 82-game schedule - the search remained ongoing.
七六人每位球員與教練都想達到這些共同的目標:球隊的平衡性,協調性,以及
化學效應。但是在球隊中,不同角色的人會以不同角度來看待這些事情。本季82
場賽事的第54場球—昨晚作客密爾瓦基的比賽—七六人們找尋這些因子的動作,
仍繼續進行。
Even Thursday, the day after an impressive 116-107 victory over the Cleveland
Cavaliers, there seemed to be more than a tinge of frustration - even
disappointment - in comments from guard/forward Kyle Korver, the team's best
perimeter shooter.
即使是禮拜二,七六人以令人印象深刻的以116比107擊退克里夫蘭騎士隊的隔天,
由隊上最好的邊程射手後衛前鋒Kyle Korver的評論看來,球隊的氣氛不只是有
一絲絲挫折感—甚至可以說是失望。
But last night, before tipoff in the Bradley Center, coach Maurice Cheeks
insisted he had seen no evidence of those elements among his players.
但是昨晚在Bradley Center比賽開打之前,教練Maurice Cheeks堅持,他沒有在
球員身上看到任何感到不悅的跡象。
"I just don't see it," Cheeks said. "I don't see any frustration. I see guys
going out there trying to do what I ask them to do. I don't see any
frustration."
Cheeks說:「我就是感覺不到,我看不到隊上表現出任何挫折感,我只看到他們
上場比賽,並試著做到我要求他們做的事。我沒有看到什麼挫折感。」
Any frustration was put aside in last night's 116-111 win as the Sixers easily
shared the ball, with Korver scoring a career-high 31 points, including 11 of
the Sixers' final 12.
昨晚七六人以116比111擊敗公鹿的比賽,挫折感暫時被拋在一旁。他們確實分球,
Korver得到生涯新高31分,包括七六人隊最後12分裡的11分。
What is clear is, Allen Iverson - a four-time NBA scoring champion - usually
takes, as he should, the most shots. Chris Webber, through whom some of the
offense runs, is No. 2, although he took 19 to Iverson's 17 last night. After
that, there are nights when Korver, Andre Iguodala and John Salmons seems
invisible or alone on an island at that end of the floor. That wasn't a problem
when the Sixers went all the way to the NBA Finals in 2000-01 with Eric Snow,
Aaron McKie, George Lynch and Tyrone Hill as the primary complementary players.
But, for whatever reasons, it is now.
可以確定的是,四度NBA得分王Allen Iverson,跟以往一樣掌握大部分的出手機會。
Chris Webber雖然昨晚出手19次比Iverson17次還多,他還是進攻端第二的選擇。
而後還是會有一些比賽,Korver、Andre Iguodala、還有John Salmons,似乎會被
遺忘,或是獨自坐在球場後端的板凳上。2000-01球季,這種情況不是個問題。當時
七六人打進總冠軍賽,隊上成員是Eric Snow、Aaron McKie、George Lynch和Tyrone
Hill這些主要的綠葉球員。但是現在,無論如何,這種情況都會是個問題。
On Thursday, Korver said: "We have nothing against Allen, nothing against
Chris, but we all get frustrated when all we hear is 'He's got nobody else
around to play.' That's not the case. We've got a lot of guys who can play.
禮拜二Korver表示:「我們不是對Allen或是Chris有意見,但是當我們一直聽到
有人說『他身邊沒有好球員可以幫助他』時,我們都感到很挫折。七六人不會是
這樣的球隊,我們有很多人可以打出好比賽。」
"But if you don't give Andre opportunities to do his thing, if you don't give
Sam [Dalembert, currently hurt] opportunities, if you don't give John Salmons
[opportunities], they're not going to do anything."
「但是,如果你沒有給Andre、Sam、John Salmons機會表現,他們也就不會有
任何表現。」
Earlier, Korver also said: "We have to go back to the mind-set of sharing the
ball. When everyone feels like they're involved, guys play harder. That's just
the way it is. You try not to be that way, but that's just the way it is.
You've got Andre going out there, getting dunks like that, he's going to be
that much more aggressive... When you keep everyone else involved, when you
keep everyone else happy, you play harder. When you play harder, you're going
to play better.
稍早,Korver也表示:「我們必須回到樂於分球的心態。當每位球員都覺得他們有
參與比賽,大家將會更認真打球。事情就是這樣,雖然你不願意有這種心態,但是
事情就會演變成這樣。如果讓Andre上場比賽,來幾個灌籃,他將會更加積極,當
你讓其他人參與比賽;當你讓每個人都感到快樂,他們就會更認真打球,而當你更
認真打球,你將會打的更好。」
"We don't run anything for Andre other than to post him up. We've got to change
that. If we don't put him in places where he can do things, he's not going to
do anything. And that's the case with everyone. We all get frustrated."
「除了讓Andre在低位拿球,我們沒有設計任何戰術給他。我們必須要做些改變。
如果我們沒有讓他發揮長處,他也就不會有任何表現。我們每個人的情況都一樣,
我們都會感到挫折。」
Iguodala was the Most Valuable Player in the All-Star Weekend Rookie Challenge.
He finished second in the All-Star dunking contest. Wednesday night, he got a
season-high 15 shots and scored 25 points, including four dunks.
Iguodala是全明星週新秀挑戰賽的最有價值球員,並在灌籃大賽中拿到第二名。
禮拜三晚上的比賽,他投進本季新高15球,並得到25分,包括4記灌籃。
Cheeks, ever the diplomat, said it was unusual for players early in their
careers to "score 25 points on a regular basis."
即使Cheeks是一位作風圓融的教練,他也說:「一位球員在他生涯早期,就把得到
25分當作是基本盤並不尋常。」
"Certainly, Andre had a great game [against the Cavaliers] and hopefully those
games can continue," Cheeks said. "There will be nights when Kyle will have a
great game, and nights when Johnny will have a good game. As they get older, as
they get more years in this league, those opportunities and those types of
games will be more frequent.
Cheeks說:「當然,Andre在面對騎士隊的比賽中有很好的表現,希望他往後也有
這種表現。Kyle將會有一些表現突出的比賽,或是Jonny表現突出的比賽。當他
們年紀更大,當他們在聯盟打滾更多年,這些機會和這種形式的比賽將會更頻繁。」
"There are only a few players who have the ability to do that 1 year and 2
years in the league every night. There's only been a few guys over the history
of the league that have been able to do that every night."
「聯盟中,只有少數球員在球員生涯第一年或第二年,每晚都可以有這種能力。
聯盟歷史上,也只有少數球員可以每晚都有這種表現。」
Korver is in his third season, Iguodala in his second, Salmons in his fourth.
If they think more shots are a priority, Cheeks indicated that it would be
helpful for them to be aggressive more consistently.
今年是Korver的第三年,Iguodala的第二年,Salmons的第四年。如果他們覺得
出手次數至關重要,Cheeks暗示,這種想法可以幫助他們更持續地保有積極的態度。
"Kyle's a little different," Cheeks said. "Sometimes we have to run a [few]
more plays for him to be effective. But he can get run on the break and get
early post-ups, too."
Cheeks表示:「Kyle有點不同,有些時候我們會執行一些戰術,讓他更有影響力。
但是他也可以加入我們的快攻,也可以讓他低位拿球。」
Sometimes players see things one way, and the coach sees them another way. Must
be the angle from which they're viewing.
有時候,球員以一種方式看待事情;而教練則是另一種方式。這就要看他們選擇
什麼角度了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.226.178
推 Alik:翻譯辛苦了!!! 02/25 19:04
推 maidow:推~ 02/25 19:11
推 Micccc:大推翻譯XD~~~辛苦了!!!<(_ _)> 02/25 19:12
推 Alik:總覺得小艾該"釋出"點開火權 讓它成為76人在再進化的動力 02/25 19:16
推 catchit:推~~~~ 02/25 20:18
推 freijaking:雖然看小艾而喜歡七六人,但是現在我會看著電視罵黏球的 02/25 20:19
→ freijaking:AI,希望七六人更上層樓! 多餵球給ai, KK絕對是很有用的 02/25 20:20
→ freijaking:另外我推..要是沒拿球,很難真的有心力play harder 02/25 20:21
推 opqer:good 02/25 20:54
推 ASL:沒錯 AI助攻多的的比賽往往都能順利贏球 02/25 22:22
→ kreen:推超愛這種格式的翻譯 02/25 22:57
→ II33:哇~Korver得到生涯新高31分,包括七六人隊最後12分裡的11分。 02/26 00:23
推 taojjo:看kk說話好像小孩子一樣 純真只想快樂打球的樣子 02/26 02:12
推 polosince:看了有點難過...AI的地位在動搖嗎??唉唉 02/26 03:52
推 unicotexalex:樓上的,別這樣碼~~76人贏球才是重點啊~~~ 02/26 18:42