作者willyt (T-Yak)
看板Sixers
標題[外電] Williams gets off bench and start to get the point
時間Wed Jul 19 21:10:17 2006
Williams gets off bench and starts to get the point
小 Louis 開始離開他的板凳且開始得分
The young 76er is learning more about running the offense.
這個年輕的七六人開始學習如何掌握進攻系統
By Marc Narducci
Inquirer Staff Writer
Louis Williams has been getting playing time and confidence this summer - two
things he was a little short on during his rookie season with the 76ers, when
he made the difficult transition from high school hotshot to deep, deep
reserve.
這個夏天 Louis開始得到屬於他的上場時間與信心 -- 這兩樣東西都是他在七六人的菜鳥
球季所缺乏的。他很難適應從高中球星到開特力看守者之間的巨大落差。
After winning the 2005 Naismith Award as the nation's top high school player,
Williams bypassed a scholarship to the University of Georgia and entered the
NBA draft. The Sixers chose him in the second round, with the 45th overall pick.
在他以全國頂尖高中球員的身分獲得05'年的耐史密斯獎之後,他拒絕了喬治亞大的獎學
金而選擇進入了 NBA。七六人用第二輪第四十五順位把他選進陣中。
He appeared in only 30 games last season, usually at mop-up time, for a total
of 145 minutes.
但是在上個球季中他卻只有亮相三十幾次,通常是垃圾時間出現,加起來的上場時間只有
145 分鐘。
Since the Sixers didn't have a first-round pick last year, they didn't enter a
summer league. This year, Williams has benefited from Utah's Rocky Mountain
Revue, in which he averaged 33 minutes his first three games.
因為七六人去年沒有第一輪的選秀權,他們沒有加入夏季聯盟。今年, Louis在猶他的夏
季聯賽有更充分的上場時間,他在出賽的前三場平均每場上場 33 分鐘。
In those games, he averaged 20.3 points and 5.6 assists while shaking off the
rust from his splinter-filled first NBA season on the bench.
這當中,當他剛從板凳末端抖擻他身上累積已久的灰塵時,他平均每場貢獻 20.3 分外加
5.6 助攻。
"This really feels good to get this kind of playing time," Williams said
yesterday in a phone interview before the Sixers' game against San Antonio.
"我真的覺得能得到這些上場時間很讚!!" Louis在對抗聖安東尼奧賽前在電話訪問中說。
Williams, who won't turn 20 until Oct. 27, said adjusting to life as a
professional basketball player was much more difficult than he had imagined.
Louis ,一個在十月二十七號才滿二十歲的小夥子,談到成為一個職業球員之路比起他想
像中還要困難的多。
"Everything comes so fast at you," he said. "I wasn't used to practicing so
hard and then having a game the next day and a shoot-around. I was drained."
"一切都來的太快了,"他談到。"以前,在經過一番艱辛的練球之後,我並不常接著就在隔
天上場比賽而且還要不斷出手投球。。"
After the season ended, Williams continued to work on his game. He has been a
shooting guard most of his life, but, at 6-foot-1, he realizes his minutes
will be earned at the point in the NBA.
在球季結束後,小 Louis繼續在他的球賽上努力。他一直以來幾乎都是得分後衛,但是他
只有六呎一吋,他知道如果他改打得分後衛的話會得到更多的上場時間。
"Last year was really the first year I've played the point, so I am still
learning and I am becoming much more comfortable," he said.
"去年是我第一年打控球後衛,而我在學習的過程中而且我越打越順手,"他表示。
After the first two games in Utah, when Williams had 10 assists but 11
turnovers, Sixers coach Maurice Cheeks had a talk with him about taking better
care of the basketball.
在猶他的前兩場比賽,當 Louis 有十助攻但外帶十一次失誤時(大三元@@), Mo 有為了
掌握球兒的事情跟他她咬耳朵。
During Monday's 90-59 win over Dallas, Williams had 22 points and seven
assists, but six turnovers.
在星期一 90-59 贏達拉斯的那場球賽中, Louis拿了 22 分外帶七助攻,但還是有六次
失誤。
"I've been committing about five turnovers a game, but we are playing at such
a fast pace," Williams said. "The thing Coach Cheeks told me was that he
doesn't want the unforced turnovers."
"我每場球大概都會「貢獻」五次的失誤,但是我們節奏打的這麼快," Louis說。"Coach
Mo 告訴我說他不希望看到「非受迫性失誤(XD)」。"
Cheeks said the entire organization would like to see Williams take a major
leap in his second year.
Cheeks 說球團樂於看到他在聯盟的第二年有顯著的進步。
"Coming out here has been great for Louis, because he's been able to pick up a
lot of things," Cheeks said. "He's still learning things, such as when to
involve his teammates, but a lot of times we forget that he is 19 and just a
year out of high school."
"到這裡來打球對 Louis來講很棒,因為它能學到很多東西," Mo 說到。"他持續在學習
很多事情,像是何時他需要隊友的幫助,但是我們常常忘記他現在才十九歲而且剛離開高
中一年而已。"
Notes. Former Temple point guard Lynn Greer, from Engineering and Science
High, signed a two-year guaranteed contract yesterday with the Milwaukee
Bucks, according to agent Leon Rose. Greer played the last four years overseas
and was MVP last season in Lega A, the top professional league in Italy. He
averaged 22.8 points and 3.4 assists for Carpisa Napoli. Greer said the first
person he called after finding out he'd be a Buck was his former Temple coach,
John Chaney. "I wanted to tell him right away," Greer said last night from
Milwaukee. "He was excited and happy for me, and I'm so excited to be in the
NBA." With T.J. Ford traded to Toronto, Milwaukee could be a good fit for
Greer.
(這段是給費城鄉親看的,因為天普在費城,不喜者可以略過)
[筆記]
根據經紀人 Leon Rose 的說法,他的客戶‧前天普大學控球後衛 Lynn Greer 昨天跟
Bucks 簽了兩年保障合約。 Greer 在海外打了四年而且在義大利 Lega A 職業聯盟中獲得
了 MVP。他在考披薩拿坡里隊平均每場 22.8 分外帶 3.4助攻。 Greer說他簽約後第一個
打電話通知的人是他的老師 -- 前天普教練 John Chaney。"我想立刻 Call 他," Greer
昨晚在密爾瓦基表示。"他為我感到興奮與高興,而我興奮即將成為NBA的一份子。"在
T.J. Ford 被交易到 Toranto 的當下,密爾瓦基是最適合 Greer 去的球隊。
The Sixers improved to 4-0 with yesterday's 87-61 win over the Spurs. Williams
scored 23 points, while 6-10 Edin Bavcic added 21 points, shooting 7 for 10
from the field... . No games are scheduled today in the Rocky Mountain Revue.
The Sixers will resume action tomorrow against Seattle.
七六人在昨天對上聖安東尼奧以 87-61 的比數取得四連勝。 Louis得了 23 分,而六呎
十吋的 Edin Bavcic 十投七中也拿到了 21 分。(砲台? @@)今天是表訂的休息日,落磯山
聯盟沒有任何比賽,七六人將在明天對上西雅圖。
------------------------------------------------------------------------------
Contact staff writer Marc Narducci at 856-779-3225 or
mnarducci@phillynews.com.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.22.222
推 freijaking:不知道兩年內能不能有當初Claxton的等級... 07/19 21:13
推 ASL:挑個錯 最後是Edin "Bavcic" :) 07/19 21:14
感謝!! (B就在V旁邊阿阿阿 Orz)
→ ASL:老王在選秀上好像從不腦殘的 我們該欣慰嗎 :P 07/19 21:15
推 JFCC:我現在比較好奇 下季的教練會是? 07/19 21:17
推 willyt:以後老王的 resume 應該註明 有選秀(尤其第二輪) 07/19 21:17
→ willyt:人才的發掘能力 很適合做球探XD 07/19 21:18
※ 編輯: willyt 來自: 218.164.22.222 (07/19 21:19)
※ 編輯: willyt 來自: 218.164.22.222 (07/19 22:10)
推 jolinest:感謝翻譯。 07/20 17:47
※ 編輯: willyt 來自: 218.169.194.115 (07/20 19:53)
推 xenial0916:開特力守門人...囧 07/20 21:40