看板 Sixers 關於我們 聯絡資訊
Year In Review: Steven Hunter http://tinyurl.com/jkuck Steven Hunter had his best season as a pro last year, beating his personal best marks for every category except games played, free throws attempted and made, and blocked shots. He did particularly well when inserted into the starting lineup and closed out the season strong with 5 out of the last 6 games contributing double figure points. His back to back double-doubles on 11/21 & 11/23 also proved to be a high point in the season, coming at a time where the Sixers were getting beat up on the boards. 去年是 Steve Hunter 生涯最佳的一年,除了出場次數、罰球出手次數及命中、 火鍋數以外每項數據都是生涯新高,他球季的最後幾場比賽進入先發名單並且有 個亮麗的結尾,六場比賽五場得分兩位數以上。本季的連兩場雙十(11/21 & 11/23) 也是值得一提的表現,特別是在當時七六人在籃板上總是輸給對手。 Other than a successful 4-in-5 game stretch in mid-March, and starting out the season with 3 double figure games in the first 4 contests (both while starting for Dalembert), he was unable to sustain any consistency to provide the Sixers with the inside threat they needed. For a 7-footer, Hunter is a woeful rebounder. He shoots a Shaq-like 60% from the field and 50% from the line. His best offensive weapon is a dunk, although he does have some moves around the basket. 除了三月中在五場比賽裡有四場好表現的氣勢,以及在球季開始的前四戰有三場 兩位數得分演出外(都是代替 Dalembert 上場),他總是沒辦法延續他的好表現為 七六人提供所需的內線火力。對一個七呎長人來說, Hunter 搶籃板的能力只能用 糟糕形容。他的投籃是"歐尼爾式"的命中率六成,罰球五成。他最好的進攻手段是 灌籃,雖然他也有些籃下腳步。 The low point in the season came when he was traded to the Hornets on 1/31, and then the Hornets rescinded the trade over health concerns and returned him to the Sixers on 2/8. He proceeded to play through whatever health concerns they had to finish the season here in Philadelphia. Due to HIPPA regulations, I cannot tell you why. Actually, I do not know but thought it would be good to blame it on HIPPA. You’ve gotta love all those forms you have to sign at the doctor’s office. All this just to turn my head and cough! Maybe Steven turned the wrong way, who knows? 本季對 Hunter 來說最低潮的莫過於 1/31 被交易到黃蜂,然後黃蜂居然以健康 因素作梗反悔,在 2/8 把他丟回來。即使不知道黃蜂所指的健康因素為何,Hunter 還是得在費城繼續打下去。由於 HIPPA 的規定我沒辦法告訴你為什麼。事實上, 我什麼也不知道但是我知道應該歸咎於 HIPPA。你得接受那些你曾在醫生那簽署的 表格。對這一切的一切我只能轉頭過去咳嗽,或許 Steven 他轉錯邊了吧?誰知道呢? (編按:HIPPA以後翻得不知所云,反正意思就是天曉得為什麼他們後悔了?) http://www.nba.com/sixers/news/hunter_060208.html 停止交易的新聞。 The only reason NO/OK made the move to acquire Hunter was because they lost Chris Andersen, who was dismissed from the league for drugs the week before. I can’t tell you which drugs because, well…you know:) There’s a good article here by Phil Jasner on the trade that determined the signing of Hunter must have been a mistake and quoting Billy King as saying “it didn’t work”. Jasner says that Hunter couldn’t rebound the way they hoped he would. Looking at Hunter’s track record should have clued them in that HE NEVER WAS A GOOD REBOUNDER, EVER! 唯一有可能讓黃蜂想得到 Hunter 的原因是他們失去了 Chris Anderson 這位因為 毒品在交易之前一個禮拜遭到聯盟開除的球員。我沒辦法告訴你是什麼毒品...你知 道為什麼:),Phil Jasner 這篇文章告訴我們簽下 Hunter 是個錯誤,而且 Billy King 自己說 " it didn't work." 其實 Hunter 的紀錄就可以告訴他們 "他根本不曾把搶籃板的工作做好,從來都沒有!" 附上 Phil Jasner 文章連結 http://www.philly.com/mld/dailynews/sports/13771233.htm Well, Billy found out another thing that didn’t work - this trade. Then he had to make things work with Hunter. After that, Steven played much better. This should tell King something else about sticking with a situation and working through it rather than bailing on it. He’s done it with Iguodala, Korver, Dalembert, and Green. 好,當 Billy 發現連交易也行不通時,他開始想辦法讓 Hunter 發揮他的作用。而 自從那件未完成的交易之後,Steven 也打得更好了。這件事應該告訴 King 有些時 候應該多堅持一陣子並且想辦法突破困境,而不是就此放棄。他已經這樣對待過 Iguodala、Korver、Dalembert 和 Green。 What we’ve found out doesn’t work is Billy King as GM. Steven Hunter is not going to change the fate of your basketball team, but he’ll compliment the team well and give you another big man with the athleticism to cause problems offensively and defensively. You still need help on the boards, but having Hunter in your rotation brings depth upfront that can give you an advantage against most teams slower centers. He was the best free agent big man available when they let Marc Jackson go, with Dale Davis and Christian Laettner as the best alternatives. Even though I think he got this one right, Billy King’s waffling on trading Hunter and then having him return shows me that he doesn’t know how to solve the mess the Sixers are in or even where to start. I’m wondering now if Hunter wishes he signed with another team. 我們真正看到行不通的人是 Billy King。Steven Hunter 不會改變這支球隊的命運 ,不過他能夠融入這支球隊並且給你一個運動力十足、可以在攻守兩端有點貢獻的 長人。你仍然需要籃板方面的支援,不過有了 Hunter 會讓前場的深度增加並且在 面對對方的慢中鋒時會有些優勢。他是當 Marc Jackson 離開時市場上最好的長人 自由球員,再來就是 Dale Davis 或是 Chris Laettner。即使我覺得他簽對了人, Billy King 胡亂想交易 Hunter 並且又讓他回來,可以顯示他不知道如何解決七六人 內部的問題或如何重新開始。我不知道 Hunter 會不會希望他是跟另外一支球隊簽約。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.124.106.168
soida:當初不要交易掉Marc Jackson就好了 嘆 07/20 13:53
freijaking:樓上 事情都過去了(拍肩) 07/20 14:15
※ 編輯: jimcal 來自: 59.124.106.168 (07/20 15:09)