作者brokenleg (Boys calm down)
看板Sixers
標題老新聞 木桶伯蓋醫院
時間Thu Jul 26 15:32:01 2007
※ [本文轉錄自 NBAEasyChat 看板]
作者: brokenleg (Boys calm down) 看板: NBAEasyChat
標題: [轉錄][外電] Elmiran joined NBA star at hospital …
時間: Thu Jul 26 13:07:02 2007
※ [本文轉錄自 NBA 看板]
作者: JokePtt () 看板: NBA
標題: [外電] Elmiran joined NBA star at hospital opening in Congo
時間: Thu Jul 26 12:26:13 2007
Elmiran joined NBA star at hospital opening in Congo
July 24, 2007
StoryChat Post Comment
John P. Cleary
NBA star Dikembe Mutombo is a millionaire. He could be anyplace on Earth
doing whatever he wanted. He chose to go home and build a hospital.
木桶柏是個百萬富翁了 有這些錢可以幹很多事 他選擇蓋醫院在老家
Mutombo, the former Georgetown University star and eight-time NBA All-Star,
attended the grand opening last week of the Biamba Marie Mutombo Hospital in
Kinshasa, Congo. It was built by the charity foundation he established.
Charlie Burke of Elmira, who was with Mutombo at the hospital's
groundbreaking three years ago, was there to see it dedicated.
木桶柏之前是喬治城大學明星 也入選過8次NBA All-Star
參加了在他老家剛果的醫院開幕
這醫院是靠他建立的慈善基金蓋的
Charlie Burke三年前跟木桶柏一起奉獻心力去蓋的
"It was a really wonderful, wonderful time," said Burke, a vice president at
Swift Glass Co. in Elmira Heights.
Burke說那是段很棒的時光 他是Elmira一間玻璃公司總裁
Burke was Mutombo's first roommate at Georgetown. Back then, Mutombo was a
gangly pre-med student from Congo, attending Georgetown on an academic
scholarship. Basketball coach John Thompson persuaded Mutombo to try out for
the team, and his athletic career began.
Burke在喬治城時是木桶柏的室友
在當時木桶柏只是個剛果來的瘦瘦的藥學預備生 來喬治城是為了學位的
直到有一天籃球教練John Thompson拉他去打球 他的運動員生涯才開始
On the court, the 7-foot, 2-inch center, a defensive standout and master shot
blocker, is known for his intimidating presence and an almost haughty
demeanor. It's all an act, Burke said. The winner of numerous humanitarian
awards for his charity work, Mutombo has a heart that must fill up every inch
of that big body.
木桶柏七呎二吋中鋒 防守一等一 打火鍋不是蓋的
(像搖手指)那種充滿威脅感的存在 誇張的舉動 Burke說那是裝的
木桶柏得到很多對他慈善事業的獎 他實在很有善心
He was singled out by President George W. Bush during his State of the Union
address this year for his generosity. He contributed more than $15 million
toward the construction of the hospital, according to reports from The
Associated Press.
木桶柏被布希因為他的慈善挑出來在國務院演講(好像是)
根據報導他捐了1500萬
Burke said the new hospital, which is named for Mutombo's mother, is state of
the art.
這間醫院以木桶伯母的名子命名
"It's really amazing," he said. "It's a 300-bed hospital with everything from
an intensive care unit to a neonatal intensive care. It's very modern."
"這真的狠猛 這是300張床的大醫院 從重病特別護理單位到新生而重病護理 很現代"
Burke said the technology used in the hospital is as advanced as any in the
world. A key component is a paperless patient information system that
computerizes all the health records for every patient. A quick scan of a
patient's fingerprint can give doctors and nurses access to everything the
system knows about the patient's medical history, Burke said.
Burke說這間醫院的先進如同世界各處任何一間
其中一個就是無紙病歷系統 <=健保卡不知道有沒有這功能
He attended the opening ceremony. Among those who participated were President
Joseph Kabila, top military personnel and U.S. Ambassador Roger A. Meece,
Burke said. Minnesota Timberwolves forward Juwan Howard and Nikki McCray of
the WNBA's Chicago Sky joined the trip to Kinshasa and put on children's
basketball clinics organized by the U.S. State Department. John Saunders of
ESPN also participated.
他參加了開幕儀式 美國大使跟當地總統也參加了
Juwan Howard跟Nikki McCray(WNBA)....看不懂
The opening ceremony was exciting and moving, but Burke's favorite moment of
the trip happened away from the crowds and media. On his last trip to
Kinshasa, he visited an orphanage for children with disabilities. He went
back this time, and took with him soccer balls he and his daughter collected.
As they did on his first visit, the spirit of the children inspired him.
"That was really great, to see these kids who have every reason to feel sorry
for themselves because of their situation, but they don't," he said.
Burke said Mutombo hopes to play one more season with the Houston Rockets.
He's still in the Congo helping organize the hospital.
Burke說木桶柏還會再打一季 他會在剛果幫醫院上軌道
"He's really excited about the opening of the hospital, but that's just the
beginning," Burke said. "It needs to be run, so he's meeting with the
hospital administration and the staff."
木桶柏很高興醫院開始了 可是醫院需要經營 這只是開始
Burke said he admires his friend's commitment to his roots.
"He really has a deep desire to help out the people over there," he said.
"You go over there and you see the millions of people in poverty. Even just a
little something helps out, and he's doing this major hospital. If it helps
create one Dikembe out of 5,000 people, then maybe that person can do
something in the future to help out, and it can snowball into something
really big."
木桶柏很希望助人
.......
希望這種事項小雪球衣樣越滾越大
好長喔........XD
※ 編輯: brokenleg 來自: 220.133.8.111 (07/26 14:11)
推 BrainDeath:pre-med!!所以木桶伯本來是要當醫生的!! 07/26 15:28
→ brokenleg:木桶伯強的很阿 07/26 15:29
→ brokenleg:其實他捐錢開醫院才是本業 本來要當醫生的 07/26 15:29
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.8.111
推 limitlesscit:很感心 07/26 15:40
推 rockckck:推老木 07/26 16:03