看板 Sixers 關於我們 聯絡資訊
http://0rz.tw/c14UE Lou Williams giving sage advice to Sixers' youth By BOB COONEY Philadelphia Daily News cooneyb@phillynews.com His role with the Sixers has never really been defined. 他的角色從沒被真正明確的地位過。 Lou Williams can be a shooting guard or a point guard. A starter or a sub. It all depends on the situation. 小威可以依照任何情形,做一個得分後衛,或一個控球後衛。可以是先發,可以是替補。 The role Williams is now entrenched in, at the ripe old age of 21, is mentor. 而現在有個角色,是21歲卻老成的小威可以確定的,一個良師益友。 "When I broke into the league, I thought the game had to go 100 miles an hour all the time," said Williams yesterday after a light workout at Philadelphia College of Osteopathic Medicine, following the Sixers' 98-92 win over the defending champion Boston Celtics on Wednesday. "I learned that things had to slow down, that I had to slow down. That's what I'm trying to tell these guys, too." 「當我剛進聯盟時,我認為整場比賽是必須以每小時跑一百英哩的速度進行的。」小威 說,他們餘禮拜三時剛剛在費城骨療醫藥大學(呃..是這樣翻嗎?)以98-92擊敗去年的 冠軍波士頓塞爾提克隊。「我學習到有些事必須放慢,我必須放慢,這也是我現在嘗試 要告訴這些傢伙們的。」 The guys to whom he referred were second-year player Thaddeus Young(20) rookie Marreese Speights (21). 那些傢伙指的是二年級生Thaddeus Young和菜鳥Marreese Speights。 All were instrumental in the Sixers' win over Boston. Williams deposited a game-high 27 points, including 16 in the decisive fourth quarter. Young, starting at small forward, contributed 21 points and Speights chipped in eight points in 19 minutes in his first NBA action. 這些在和波士頓的比賽中都是有幫助的。小威的到了全場最高的27分,在第四節中得到 16分,先發小前鋒Young則得到21分,Speights第一次在NBA亮相,在19分鐘的上場時間 裡得到8分。 While the primary focus of the Sixers has centered on the acquisition of forward Elton Brand (11 points in 22 minutes), many are just as excited at the play of the Sixers' young guns, who include Williams, Young and Speights. 在七六人的焦點集中在大前鋒Elton Brand(22分鐘拿了11分),費城的年輕小夥子也被 期待著,包括小威、Young和Speights。 "It's very different. This year, I'm playing a lot at the 'three' and last yearI was playing the 'four,' " said Young, who started 22 games last season. 「非常的不一樣,今年我大多會打三號,而去年我大多是打四號位置。」,去年先發22場 的Young說。 But he'll have help, courtesy of Williams. "When I first got into this league, it was hard because I felt like I had to do too much," said Williams, who is entering his fourth season. "But I realized what made me play well in high school and wherever I played was just playing my game. It's what worked for me. 但他會得到來自小威的幫助。 「當我剛加入聯盟時,一切都很困難因為我感覺,我必須做的有太多了。」小威這樣說 ,他正要邁入他第四個球季。「但當我了解是什麼讓我在高中表現出色,還有無論如何 我就只是打好我的比賽,了解這些對我來說非常有用。」 "That's something that Thad figured out earlier than I did and that's something I'm trying to pass along to Marreese. Guys come to the NBA and start thinking too much and worrying too much about what the coach is saying instead of doing the things that got them here. That's one of the basic messages. That it's all mental." 「而這些小羊比我更早了解,我也希望我能讓Speights了解這些。人們加入NBA後,開 始想太多、擔心太多有關教練的叮嚀,而不是去做一些他們所擅長的,他們何以能站在 這裡的事情。這是最基礎的,在精神上。」 And physical, according to coach Maurice Cheeks. 有關身理,來自於教練Cheeks的說法。 "The hardest part [for young guys] is the physical part," Cheeks said. "They have to pick up a lot of things offensively and defensively, but the hardest part is the physical part. I don't think [Speights] knew how physical the NBA was, particularly the low post. I mean, he gets hit every day by Reggie [Evans], who hits everybody. He has to be able to pick up the education part, and the physical as well." 「(對年輕的小夥子來說)最難的部分是身體的部分。」Cheeks說,「他們每天必須吸收 許多有關於進攻和防守的事務,但最艱難的部分是身體的碰撞。我不認為Speights了解 NBA的身體碰撞有多激烈,尤其是在低位,我的意思是,他每天都被Reggie Evans撞的東 倒西歪,Evans碰撞了每一個人(抓鳥!??)。Speights不但必須了解知識的部分,也必 須習慣身體的碰撞。」 He'll have help. Mostly from the cagey vet, Williams. If you can call a 21-year-old that. 而他會得到幫助,大多來自於精明的老兵。如果你能這麼稱呼21歲的小威。 Six shots Kareem Rush, who was held out of Wednesday's game with a left ankle sprain, was deemed healthy by Maurice Cheeks . . . When asked about the wrap Theo Ratliff was wearing on his right leg, Cheeks responded with a laugh, "He'll probably be wearing that all year" . . . Cheeks and Thaddeus Young both allu ded to how nice it will be to have Elton Brand in the middle, drawing doubl e-teams. "It's gonna make things real nice for me when they double-down on Elton. It will create a lot of room," Young said . . . The Sixers play the Knicks tonight at the Wachovia Center at 7. Those with ticket stubs to today 's Phillies-Dodgers playoff game will be admitted free. Kareem Rush,因為左腳踝扭傷而沒有參加禮拜三的比賽,Cheeks認為他的健康沒問題 ,當他被問到有關Ratliff被包起來的右腳,Cheeks帶著笑容回答:「他有可能會這樣 包著一整年」(這是冷笑話嗎= =?),Cheeks和Young都提到了有Elton Brand在全場吸 引包夾有多麼的好。「這對我來說真是太好了,當他們包夾Elton時,我將會有許多許 多的空間」小羊這麼說...。七六人今天將在主場面對尼克,拿著今天費城人對道奇比 賽的票根將可免費入場。(酷) -- 隨手翻的翻的不好請大家見諒和指正,謝謝。 現在好喜歡小威啊。看著他有時會感覺有小艾的影子(淚)。 -- 心情、生活、NBA 我的Blog:http://blog.pixnet.net/che7603 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.221.167
mayeve:感謝翻譯,Louuuuuuu! 10/11 02:23
hanway:謝翻譯。我很喜歡小威,他是個苦過來的好孩子 10/11 07:24