作者DEVILNEKO (奈可貓)
看板SkipBeat
標題Re: 78回中翻(下)
時間Tue Nov 8 00:56:58 2005
※ 引述《souwer ( *我許下的心願*)》之銘言:
: : "辦的到"
: : "corn的話"
: : 蓮: .....謝謝──...
: : 恭: 耶?
: : 19.
: : 蓮: 這個 (還妳)
: 我覺得這個地方,蓮應該是要解釋說為什麼他說謝謝~
: 也就是說:「....謝謝..(因為你借我這個,還有還你..)」
: 其實我不大懂日文~大大翻譯的超好~讓我看圖的時候更加了解了
: 只是想說,這個小地方有點不一樣的想法,跟大家分享一下~^^
我倒認為蓮是因為恭子說他一定可以展翅高飛
那麼相信他所以才道謝的
只是在恭子發出疑問之後才順勢說是謝謝她將石頭借他
如此一來那句道謝恭子聽來也不會覺得奇怪~
--
──────────
「この世界は不完全だ、
だから、美しい。」
──────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.126.41.170
推 sinim:恩~我也是這種看法~~所以才會那樣翻 ^^ ꐠ 11/08 02:35
→ sinim:不過漫畫這種東西本來就是個人讀解囉!所以樓上的想法也ok阿 11/08 02:36
推 upup1412:看法相同 11/08 04:54
推 anubis0703:我也這麼認為耶 推:) 漫畫真是神奇押(茶) 11/08 16:42
推 tsuzukiasato:我也是這樣想...話說78的中文出了嗎? 11/08 20:59
推 souwer:恩~我是這個意思..只是前面沒有說清楚...XD 11/10 00:31
推 tctc:呵呵~我也是這樣想耶~+1 11/17 22:29