作者fanyuch (tamatamatamatamatama)
看板SkipBeat
標題Re: 93話中文翻譯
時間Sun Sep 3 13:44:49 2006
※ 引述《candana (小小草)》之銘言:
: http://www.wretch.cc/blog/siyilin&article_id=10442744
: 本來不想翻...還是翻了...
: 蓮好可憐....現在變成一面倒的苦戀
: 如果看得喜歡可以留個感言或推個文喔~
: 我都有在看的~
首先感謝翻譯囉:)
我是一邊對照著一邊看的...
哈哈...我很滿意現在劇情的發展啊!
雖然大家都說看樣子好像恭子跟尚要合好了
可是說實在話
要有強而有力的情敵才顯示出敦賀大魔王的功力非凡啊(....夜之帝王@@)
而且我也不想看到這麼快就演變成甜甜蜜蜜小倆口的狀態
曖昧期還不夠長呢
而且以恭子這種彆扭的個性
就算不破終於終於坦白自己的心意
大概也不會接受吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.73.70
推 jjkid:尚感覺是下意識說出來,好像還不知道自己已經被恭擄獲 Orz 09/03 20:46
推 sousuke:P30 尚的眼神....仲村大大真是太厲害了!! 09/05 00:18