看板 SkipBeat 關於我們 聯絡資訊
恭子做的感謝巧克力那張圖 後面的日文唸起來是台語的感謝耶 好妙唷 難道說,日本的感謝也有這種念法嗎? 還是說是作者台化了呢XD 另外, 每每看到恭子跟雷諾兩個人一開始會面的場景 對話框顯示大大的『..........』 我就會覺得很好笑很好笑 感覺他們的對白真的很白爛XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.193.55
karenhouse:漢字寫「感謝」,確實是那樣念 12/20 16:53
ruinjudy:應該說…台語是從日語演化而來的… 12/23 01:56
souwer:嗯...畢竟曾經被日本統治過嘛~總是會有文化的交流~^^" 12/24 09:54
kyrt:2樓有語病喔 XD 12/25 01:39
sleepdevil:改成"台語中很多詞是從日語(來自漢文)演化而來的"如何 12/25 12:24
sleepdevil:說到底源頭還是中文啊~ 12/25 12:25
anna10221:身為國文系就要來解說一下~閩南語是中原古音,我們是因갠 12/29 21:21
anna10221:為受日據時代影響~所以吸收了日本的一些語彙在台語裡頭 12/29 21:22
anna10221:像是瓦斯、PAN(麵包)等等~ 12/29 21:23