看板 SkipBeat 關於我們 聯絡資訊
前文恕刪........... 其實我也覺得翻拍非常的不明智啊!!! 我自己本身很喜歡林依晨 但是一聽到她接下恭子這個角色時,我整個人都開始發射怨恭了 尤其是蓮,我根本沒有辦法想像現實中有人來演出這個角色 剛跑到依晨版看投票,不....我覺得不管誰都不行啊!!!!!!!!!!!!! 另外我想談的是,台灣翻拍日本漫畫的品質 因為文化背景的不同,還有拍攝經費 台灣的翻拍完全沒有辦法呈現漫畫中出現場景的感覺 這已經是一大缺失了。 再加上台灣很喜歡找線上當紅的演員來演出 感覺就像是有了劇本,然後討論一下一線的演員誰適合 誰來演出會有收視率,就只是如此而已 我倒是希望劇組就劇中角色來辦徵選會 (嚴重認為如果SB真的要被翻拍,徵選會會是很重要的一項關卡) 另外....我個人真的非常不喜歡 編劇亂改漫畫中主角的名字 這一點我在蜂蜜幸運草台灣版整個怨恭們再次大爆走 ------------ 再提一下下個人的觀點 我覺得台灣其實有很多很棒的演員、導演、編劇 可能他們不出名,但作品都很扣人心弦 翻拍漫畫這個風潮真的很希望它漸漸消弱 大家一起一人一信抵制吧!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.168.76.202
binlin44:一人一信抵制吧!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 04/24 00:26
Daiquiri:有必要嗎,無法接受的別去接觸即可,如果真的要拍,也已 04/24 02:45
Daiquiri:獲得授權,個人不以為身為書迷有什麼特別的立場騷擾干預 04/24 02:46
Daiquiri:btw個人從不曾看過台灣偶像劇,對名單上幾位演員亦無好惡 04/24 02:48
appletea:樓上的朋友 建議你去看一下台版偶像劇就知道為啥大家怨 04/24 09:32
miyavizm27:Dai大不是才說覺得台版F4比日版好嗎...?如果這是只在外 04/24 09:46
miyavizm27:型上的個人評論,那我覺得你有必要兩版至少各看一集,在 04/24 09:49
miyavizm27:演技上也加入考量...你就可以懂大家對於再度翻拍的怨氣 04/24 09:50
miyavizm27:和恐懼..... 04/24 09:52
Daiquiri:拜家人之賜 個人各有看過約兩三集(total) 老實說日版的演 04/24 19:18
Daiquiri:技個人也不大給予好評,當然與個人湊巧懂點日文,生活中 04/24 19:20
Daiquiri:常接觸日人或許有關,許多日本年輕演員的演技都挺教我恐 04/24 19:22
Daiquiri:懼的...(一般有個外語隔閡通常有神奇的美化面紗功效..) 04/24 19:24
Daiquiri:是說個人有意見的是所謂一人一信,表達書迷立場或許可達 04/24 19:25
Daiquiri:監督片商之效,畢竟輿論一直都有其影響力,只是在方式的 04/24 19:26
Daiquiri:的選擇上應該更加注意吧,如果真的有心來弄個連署集結後 04/24 19:27
Daiquiri:一次陳情,再不濟也好過一人一信塞爆人家伺服器的失序行 04/24 19:28
Daiquiri:為.... 04/24 19:29
Daiquiri:多嘴的再補充一下,一本書如果個人只看了第一章,我也不 04/24 19:46
Daiquiri:會說我看過這本書,只是光看一章也已夠個人了解作者文筆 04/24 19:46
miyavizm27:我並不是全盤的否認台灣演員的演技,也非全盤讚許日本演 04/26 13:24
miyavizm27:員。我也認為現在有很多日本新生代演員的演技欠佳,但就 04/26 13:27
miyavizm27:"流"片比較,日版的男女主角演戲資歷都比台灣強多了,口 04/26 13:31
miyavizm27:條也自然許多。就整體比重說來,我個人認為還是日版優, 04/26 13:32
miyavizm27:就出身來論,台灣的偶像劇新生代演員多為半路出家的模特 04/26 13:35
miyavizm27:兒,就算接受過演技訓練,短期的成效也是有限,如果台灣總 04/26 13:38
miyavizm27:是這樣採用演員,叫漫迷怎麼放心喜歡的漫畫被改拍?我也 04/26 13:39
miyavizm27:會日文,而事實上我認為所謂的外語的朦朧美所能造成的美 04/26 13:40
miyavizm27:化功效並沒有如此誇張,一個好的演員有時只要一個眼神或 04/26 13:41
miyavizm27:動作就夠令人讚賞了。 04/26 13:43