作者peifen (fen)
看板SlamDunk
標題Re: 關於SD完全版
時間Sun Apr 3 12:45:34 2005
※ 引述《Ruke (未完成的音色)》之銘言:
: 在 HERE 雜誌上面有看到
: 價格是 199 / 本
: 跟東立的七龍珠完全版比是貴一點啦
: 不過尖端漫畫的品質還不錯
: 貴一點其實也還好
: 第一集贈送
: 1. 精裝書櫃 (讓你裝接下來幾集漫畫用)
: 2. 小海報一張
: 想買的人可以跟店家問一下什麼時候出~
我想到一件事,
大然即使倒閉仍然堅持自己的中文譯名權,
所以才會造成一堆作品書名或人名前後不一,
灌高完全版的版權應該是另外授與,
是不是這樣就可以使用"灌籃高手"當書名啊?
因為名義上,完全版和大然版是兩部不同的作品,
至於人名部份,幾乎所有人的名字都是寫成漢字,
所以應該沒問題,就只有宮城不知會不會被迫換個名字。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.72.2
推 garyfang:名字沒關悉,主要是書名,應該會加個完全版或是加 61.231.109.193 04/03
推 garyfang:個英文,例如:灌籃高手-完全版,SLAMDUNK灌籃高手 61.231.109.193 04/03
推 barbeilt:直接用英文書名就好啦!SLAMDUNK! 218.166.103.13 04/03
推 PUTOUCHANG:男兒當入樽...140.113.124.168 04/14