看板 SlamDunk 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Atar (櫻影)》之銘言: : 跟翔陽賽前, : 彩子跟安西教練的對話 : 總算解開了我的迷惑 沒錯。這段修正了大然版的錯誤。 : 而湘北對翔陽比賽時... : 陵南跟海南碰頭 : 牧、神跟仙道、魚住的對話又讓人不懂了 : 到底是問湘北跟翔陽誰贏,贏幾分 : 還是自己隊伍跟翔陽比0.0... : 感覺答非所問...雖然魚住最後一句話經由註釋來看 這一段卻又造成敗筆。 : - : 唉...尖端的翻譯...好讓人失望...="= 雖說翻譯是很難的,但是也用不著這樣吧。 事先看一下大然版的,參考一下做成一個完美版是會怎麼樣喔~orz 為什麼要矯正了一個錯誤又追加一個新的錯誤? : 第八集封面是藤真 : 應該是重畫過的,可是感覺好醜...>"<||| 這應該是後期的畫風,結果反而比前期的......... -- 原po是正妹..... http://www.wretch.cc/album/fatisuya 原po怎麼可能是正妹,別鬧了。>__< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.244.188