※ 引述《Kunhei (來去自如的風)》之銘言:
: ※ 引述《nrKarie (壞孩子)》之銘言:
: : 我家有一套大然的灌籃高手,
: : 想要存錢再買一套完全版,
: : 請問大家建議買中文的還是日文的呢?
: : 另外也想請問一下,
: : 尖端的完全版品質大家決得如何呢?
: 以站在未來希望看到更多更好的井上老師中文化作品的立場來看
: 建議您買中文版
: 我想
: 購買當地的正式授權物是對出版社的一種肯定
: 尤其是品質還不錯的出版社
: 試想
: 如果銷售不佳
: 還有誰願意代理
: 尤其還是重新代理的舊作
: (誰也不希望最後落得想看日本漫畫就得學日文的下場吧?)
: 不管是浪人劍客、REAL、灌籃高手甚至是未來會出版的畫冊
: 都能讓我感受到出版社對井上迷的用心
: 一個即使有日文版也會支持中文版的井上迷^^ 留
我個人擁有尖端的完全版,也有日文的完全版
尖端的品質確實很不錯,
但是經過我比較之後,
我覺得日文完全版的品質確實更勝一籌
印刷的墨色更為清楚,
我覺得日文版(品質更佳,直接了解作者之意,但是較貴.....)
尖端版(品質也很不錯,不需會日文,價錢較便宜.....)
各有千秋
但如果不會日文會是沒有要學的話,
買中文是比較好的選擇吧~~
所以就看不同人的需要囉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.116.47