看板 SlamDunk 關於我們 聯絡資訊
這是大然版的翻譯 仙道:「停手吧...流川...天都黑了...下次再比...」 「再見! IH賽加油!」 「對了...你為什麼要跟我比賽?」 流川:「全國大賽...有比你還厲害的角色嗎?」 (流川回想安西教練的話:全國大賽上...也許有比他還厲害的選手) 仙道:「............」 「嗯...不知道...」 「............」 「有吧!」 仙道:「國中的時候,曾經比賽過一次,有個比我還強的傢伙」 流川:「叫什麼名字?」 仙道:「北澤...」 畫面回到球場上 流川OS:「北澤?」 [仙道:嗯...北澤...應該是吧...] 流川OS:「應該是澤北吧......大白癡!」 跟尖端版其實沒有差很多啦~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.25.118.135 ※ 編輯: terry93002 來自: 163.25.118.135 (03/31 02:48)
shinyoker :大然的比較通順的感覺122.117.207.108 03/31 08:18
truelie :推大然比較順 140.112.19.58 03/31 19:09
cashko :推大然通順 61.229.100.141 03/31 21:50
stevepili615:或許是先看過大然的 不過我比較喜歡 118.160.20.223 04/04 00:01
stevepili615:大然版本的 118.160.20.223 04/04 00:01