看板 Slayers 關於我們 聯絡資訊
重點是假設出了藍光後, 會有國語語音嗎? 因為實在超哈國語版的咒文, 唸起來也非常有味道,也可以給小朋友看, 不知道出了藍光後,可不可以讓我如願。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.174.35.176
sdarktemplar:記得台灣的聲優嫁去香港了 08/18 22:32
jcsbpaxe:我只希望木棉花能把無印的版本重翻過...(淚目) 08/18 22:32
vulgarer:希望收錄霹靂台的台語配音 XD 08/18 22:56
OGoTTe:多國語言版嗎XD R會出藍光的機率應該比較高 08/18 23:14
OGoTTe:無印的唸咒場面是最多的吧 國語版也好久沒聽到了 超火球彈! 08/18 23:17
saylee:台語配音超熱血 XD 08/19 11:22
ab200030608:我對台語版也有點好奇 XD 不過國語版比較有機會吧 08/19 14:27
ab200030608:如果台灣的電視台拿到版權播出的話 DVD說不定會收中配 08/19 14:28
ZephyrAvatar:台語版我看過,以前霹靂台播的,整的超歡樂... 08/20 16:57
ZephyrAvatar:當初聽台語念龍破斬,還想說他們怎麼翻出這種怪名字. 08/20 17:11
ZephyrAvatar:結果後來才知道這才是正確的名字...XD 08/20 17:11
jcsbpaxe:slayers的動畫翻譯...是時代的眼淚... 08/20 17:21