看板 Slayers 關於我們 聯絡資訊
剛把第五集看完。 因為可能字幕組不懂裡設,所以有幾句話翻得不怎麼正確。 這個後表。 這次我真的很想罵高山。 為什麼呢?? 因為…… 竟然又用雙關情節,沒看過SP的人誰會知道啊!? 娜瑪去追的那隻黃鳳蝶可能沒看過SP的人不知道, 不過那就是在外傳第30集中,《GB傳說》裡娜卡的故事。(さようならキスジアゲハ) 所以阿梅莉亞後面才會接:「黃鳳蝶?感覺好像聽過。」 廢話!那是你曾經經歷過的故事啊!!!(因為在DVD限量BOX中的阿梅莉亞與虫先生 這個特典廣播劇中也出現過,附帶一提,這個廣播劇的腳本也是高山治郎寫的) 嗚啊!EVO的的確確是給老飯看的 可是對沒小說和外傳看的外國人來說,真的很難懂它的梗啊!!! 恨,我一定要宣傳到奇幻基地也把外傳代理進來……(泣) -- -- 解脫是解脫了,不過後面還有考研和公費的高山要爬啊…… 我是偏向於直譯的翻譯類型?=▽=|||我承認自己的中文不夠好|||Orz 小站:http://www.wretch.cc/blog/rhrjcsbpaxe 內容以ACG資訊、心情記事、歡樂文章為主,但其實放最多的還是自己的翻譯作品(汗) 簡而言之,就是大雜燴哪= =||| -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.127.178.33
dogyellow:喔 原來連那隻蝴蝶都有梗啊!!! 02/12 14:24
剛剛心情激動,打錯了|||Orz修一下 ※ 編輯: jcsbpaxe 來自: 122.127.178.33 (02/12 14:32)
waterairsun:雖然沒看過外傳 不知道有梗 但還是看得很開心^^b 02/12 15:53
waterairsun:梗用的好會讓老飯驚奇 又不讓新戲迷覺得莫名其妙啊^^b 02/12 15:54
jcsbpaxe:是看得很高興沒錯啦,不過那段老實說真的突冗了點(遠 02/12 15:54
waterairsun:真的嗎XD 對我而言slayers就是{天外飛來一筆}很驚奇XD 02/12 15:55
jcsbpaxe:誤會我的意思囉,我的意思是,沒看SP的人就不懂這個梗 02/12 16:19
jcsbpaxe:這樣真的太過可惜,而且又加上是冷門梗,不是真的很熟的 02/12 16:19
jcsbpaxe:也不懂啊……高山常幹這種事= =|||| 02/12 16:19
sad2:現在就算知道還是不懂啊~ 有強者可以描述一下故事內容嗎? 02/12 17:44
jcsbpaxe:等我再去把那個故事翻一遍(汗) 02/13 01:24
a9349650:某W字幕到是有在畫面上方加上關於鳳蝶的附註@_@ 02/15 23:19
jcsbpaxe:那個我倒是不知道,不過他們加的附註是怎樣的@@? 02/15 23:45
a9349650:註:原著slayers sp小說娜卡故事中出現過 ←這樣 02/16 16:11
jcsbpaxe:噗!了解了,謝謝XD 02/16 16:45