→ jcsbpaxe:耶!今天把TV版動畫編完了(淚) 02/12 21:46
※ 編輯: jcsbpaxe 來自: 122.127.178.33 (02/12 21:47)
推 cuteman0725:不專業的小弟幫忙推一個 不過說到維基 我很快就聯想到 02/12 22:35
→ cuteman0725:偽基了 XD 02/12 22:35
推 dogyellow:對不起 我也馬上想到偽基Orz 02/12 22:55
※ 編輯: jcsbpaxe 來自: 122.127.178.33 (02/12 23:02)
→ jcsbpaxe:剛剛編完OVA版的-V-+ 02/12 23:02
推 eric7649:沒有能力加入 但是很謝謝各位的努力! 02/12 23:30
→ eric7649:這裡給我很多情報跟知識XD 有感而發~ 02/12 23:31
推 owenkuo:雖然個人不夠專業幫忙編修,但推各位專業老飯的熱情^^ 02/13 01:37
→ jcsbpaxe:不夠專業也沒關係啦!會中文會挑錯手上有中文版小說就行了 02/13 01:42
→ jcsbpaxe:如果覺得自己不專業,也可以幫看專有名詞的譯名部份呀… 02/13 01:47
→ jcsbpaxe:全部都給我們這群翻譯、新寫內容的人來看的話,沒效率喔 02/13 01:48
→ jcsbpaxe:像高里的姓,是卡布列夫還是加布列夫呢? 02/13 01:53
→ jcsbpaxe:因為我們第一採取的譯名是正版小說中文版裡的譯名,(為了 02/13 01:54
→ jcsbpaxe:統一性)這個我們翻譯和寫內容的人沒有那麼多時間看。 02/13 01:54
→ jcsbpaxe:所以才希望有其他人幫忙校對。 02/13 01:55
→ jcsbpaxe:手上有中文版、又懂中文字的人就可以幫忙校了… 02/13 01:55
※ 編輯: jcsbpaxe 來自: 122.127.179.159 (02/13 19:19)
推 doggy0428:喔喔喔報名報名!校對校對!!!(舉手) 02/13 19:26
→ jcsbpaxe:那主頁的那一頁就交給你啦~^^ 02/13 19:54
※ 編輯: jcsbpaxe 來自: 122.127.179.159 (02/13 19:55)
※ 編輯: jcsbpaxe 來自: 122.127.179.159 (02/13 21:53)
※ 編輯: jcsbpaxe 來自: 122.127.180.99 (02/14 13:29)
推 mengyaw:我...我想報名地理 >////< 02/16 14:14
→ jcsbpaxe:是更新編修內容,還是當校對人員呢XD? 02/16 14:26
推 mengyaw:我試試看更新日版維基的資訊過來 日本好多資料喔~ 02/16 14:30
→ mengyaw:但是有很多中文版沒出現過地名 現在有譯名對照表嗎? 02/16 14:32
→ jcsbpaxe:上面有專有名詞的譯名翻譯方式XD那就是要報編修人員囉! 02/16 15:05
※ 編輯: jcsbpaxe 來自: 122.127.180.3 (02/16 15:20)
推 mengyaw:嗯嗯 >////< 02/16 15:57
→ jcsbpaxe:已經把名單編進去編修人員囉XDDD接下來就請多指教了>///< 02/16 16:06
推 mengyaw:地理跟國家初版完成~因為DVD跟小說不在手邊 譯名可能有錯 02/19 23:05
→ jcsbpaxe:感謝編修,我加註上去喔^^ 02/19 23:16
※ 編輯: jcsbpaxe 來自: 122.127.179.241 (02/19 23:16)
推 Transfinite:大家好熱情啊(淚) 03/03 20:58
→ jcsbpaxe:對呀,現在動畫版的部份快要編好了呢XD不過接下來的本頁 03/04 10:49
→ jcsbpaxe:部份才要開始頭疼這樣|||Orz 03/04 10:49
→ mengyaw:編寫中文資料的時候可以參考 03/04 16:54
→ jcsbpaxe:嗯,是呀,超常存在的那頁吧?不過我不想捏小說太多… 03/04 16:56
→ jcsbpaxe:還在想怎麼做才能既詳細又不會雷到讀者|||Orz 03/04 16:57
→ Transfinite:維基有防爆模板吧? 03/21 16:36
2009.10.16由版友舉報連結失效,再度補上有效連結
※ 編輯: jcsbpaxe 來自: 125.233.147.230 (10/16 23:07)
推 blowchina: 純感謝! 12/27 14:31