看板 Soci_Badmint 關於我們 聯絡資訊
不是啦 她寫了很棒的詞 我是懶惰啦 ※ 引述《doggielucky (破病)》之銘言: : 已經簽好名了,他還寫了一段給你的話 : 怡萍:..... : 而且後來我買了另外一本,還有她翻譯查巴達的Marcos的童話詩 : 所以 看你什麼時候有空約出來給你囉:) -- 『如果說我們是浪漫主義者,是不可救藥的理想主義份子。我們想的都是不可能的事情, 那麼,我們將一千零一次地回答說,是的,我們就是這樣的人。』 ~切‧格瓦拉 寶貝LUCKY的我 http://www.wretch.cc/blog/doggielucky -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.126.123.231