看板 SoftTennis 關於我們 聯絡資訊
推 anarchismus:我怎麼覺得..."約幾點嗎"這個中文怪怪 06/25 14:03 推 agbr66:apo你的中文被外國人糾正了...我又跟不到了>...< 06/25 15:04 嗯~ 讓我分析一下 原文: >我可以問一下 >星期三下午是約幾點嗎 把它拉成一行後.. >>我可以問一下星期三下午是約幾點嗎 分析結構.. >>我 可以 問一下 星期三下午是約幾點 嗎? ^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 整體而言 是在說主詞是否可以詢問這個問題 這問句回答起來 答案卻會是 1.你可以問 2.你不能問 沒什麼建設性就是了.. ※ 引述《apolalala (我黑得不像話)》之銘言: : 我可以問一下 : 星期三下午是約幾點嗎 : 還有阿 : 有沒有人從來都沒溜過 : 連直排輪都沒有的阿 : 我不想要自己一個人在那邊跌倒耶 : 有人一起陪跌 : 比較......溫馨 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.251.37
lugu:你怎麼會做好像只有我才會做的事......... 06/25 23:40
apolalala:對耶 原來那是一行嘛 我記得我國文很好阿!! 06/25 23:44
anarchismus:喔~~這個倒沒看出來 06/26 00:14
apolalala:阿哈哈哈哈哈 可惡!!! 我自己看得很出來阿!!! 06/26 08:40