→ yauhh:是Peter Siebel的"Coder at Work"一書有幸訪問Knuth的意見 03/10 12:27
※ 引述《wrltertnna (小妹)》之銘言:
: 編程到底出了什麼問題
: Shawn the R0ck 寫道 "在最近的訪談中,Donald E Knuth寫到"今天非常多的
: 編程方式根本沒有任何樂趣可言,僅僅只是在魔法咒語中堆磚頭---整合其他人
: 的代碼到現有的項目中"。遵循嚴謹黑客倫理的程序設計師都在對浪費在解決庫
: 依賴關係和打補丁的"編程"方式感到嘆息。
:
: http://www-cs-faculty.stanford.edu/~uno/
: --
: 推 ledia:如果能的話, 排個版, 用點正常點的翻譯, 給個正確的 link 03/09 16:33
: 推 ledia:btw, 這段話是在某本書裡面的 03/09 16:37
: 推 zanyking:這表示這個領域需要更多的工作,寫程式的人變多了 03/09 16:46
: → xsoho:然後薪水就變低了... 03/09 17:30
: 推 luciferii:部落時期發明房子裏需要天才建築師,在都市叢林裏只剩泥 03/09 23:17
: → luciferii:水匠。 03/09 23:17
: → chengcti:現在多數應該只是泥水匠吧.很少先由建築師架好再給泥水匠 03/10 00:22
: → chengcti:長肉. 都是邊長肉後發現門關不起來才來敲門框 03/10 00:22
: 推 yauhh:推高德納! 03/10 03:15
: 推 coldollsheep:不是每個人都是天才 03/10 05:57
===========================================================
從 google 找來的, 同樣類似的討論:
Comments: 614 +
- Developers: Whatever Happened To Programming?
on Saturday March 06, @11:26PM Posted by kdawson on Saturday March 06,
@11:26PM from the you-had-zeros? dept.
programming Mirk writes
"In a recent interview, Don Knuth wrote: 'The way a lot of programming
goes today isn't any fun because it's just plugging in magic
incantations--combine somebody else's software and start it up.' The
Reinvigorated Programmer laments how much of our 'programming' time is
spent pasting not-quite-compatible libraries together and patching
around the edges."
This 3-day-old article has sparked lively discussions at
Reddit
http://www.reddit.com/r/programming/comments/b8wc8/whatever_happened_to_programming_today_i_mostly/
and at
Hacker News,
http://news.ycombinator.com/item?id=1165623
and the author has responded with a
followup and summation.
http://reprog.wordpress.com/2010/03/04/whatever-happened-to-programming-redux-it-may-not-be-as-bad-as-all-that/
※ 編輯: ggg12345 來自: 140.115.4.12 (03/10 12:14)