看板 Soft_Job 關於我們 聯絡資訊
這是我一位最近去美國工作的RD朋友,上次在他FB看到這個XDDD 雖然台灣應該也差不多,不過不知道大家會怎樣應付呢? 我發覺美國的PM過好爽 已經完全到只出一張嘴的地步了 精簡整理一下美國RD PM開會經典六脈神劍 1. Is the design done ? (我都是被cue到這句話) 2. It's customer request(講不過你的時候出大絕) 3. How long will you finish this ? (都是在你沒答應要做前他會問你這句,要你多做史 凱揪以外的巨大東西,回答出時間就代表被凹了, 之後我都這樣回答 it depends on the spec we discussed and the requirement, 然後PM通常會開始胡扯...) 4. I don't think so, it's should be .... (關鍵是要在他講should be 之後10秒內 插話進去即可破解) 5. Can you explain how does it work? (最難回答, 講得太深他聽不懂 講得太淺又會提出一堆很沒sense的新要求) 6. It doesn't make sense.(OS:你才沒SENSE....) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.116.61
f1234518456:沒e-mail都當不知道 沒聽過... 08/31 20:12
hl4:XDDDDD 08/31 20:33
dryman:PM這樣當,包你專案死光光 08/31 21:55
littlethe:大部份的PM真的這樣當 08/31 22:53
tod:it's should be是哪國英文..文法也好一點在po文吧... 08/31 23:03
gmoz:我是原文轉貼 人家米國人好像不會在意 也聽得懂 08/31 23:27
gmoz:他在那邊也幾個月了 跟米國人溝通無礙 08/31 23:27
gmoz:我覺得只有台灣人很愛放大小錯誤 所以讓很多人都不敢開口講@@ 08/31 23:28
SansWord:同意這點,認識太多不敢講的都是因為太care文法。 08/31 23:53
mirageX:其實關鍵字詞出來就好 09/01 00:05
npkalala:翻成中文,好像所有的話PM都跟我講過>< 09/01 00:35
ilovebbs:這只能推了....囧 09/01 10:56
KYOFIGHTER:台灣PM應該大多數也都會講這些... 09/01 10:57
darthv:哪個公司PM這麼好當,分享一下? 09/03 01:11
bobju:以前看[The Apprentice],發現美國人爭功諉過更厲害,而且老闆 09/05 08:27
bobju:還肯定這種文化. 09/05 08:27
bobju:總之,leader再無能,贏了就沒事.萬一輸了再內鬥,拱出替死鬼來 09/05 08:28
bobju:受死.不過leader自己被炒也是常有的事. 09/05 08:29