看板 Softball 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《hsun3616 (God Bless Mario)》之銘言: : ※ 引述《XDeC (碰恰恰的鼻孔大)》之銘言: : : 剛剛去看了一下精華區 : : 沒有找到關於場上守備球員的稱呼(好像是日語) : : 什麼 show 煞鬥...那些的@@ : 捕手 ㄎㄧㄚˋ ㄐㄧ : 投手 ㄆㄧˋ ㄐㄧㄚ : 一壘手 ㄏㄨㄚ ㄙ ㄉㄡ : 二壘手 ㄙ ㄍㄢˋ : 三壘手 ㄙㄚˋ ㄌㄡ˙ : 游擊手 ㄒㄧㄡˋ ㄉㄡ˙ : 左外野 ㄌㄞˋ ㄏㄨ ㄉㄡ˙ : 中外野 ㄙㄟㄣˋ ㄉㄚ˙ : 右外野 ㄌㄞˋ ㄉㄡ˙ : 每個地方念的都會有點不一樣@@ 關於推文有說到很多地方有錯的 我來說明一下好了 讀音的部分本來各地方就會有所不同了 就像台語來說 很多念法台北台中高雄就會有不一樣了 何況是這種外來的語言? 就像之前出去比賽 我們都叫裁判"安拜" (也是從日文發音直接弄過來的) 可是其他隊伍的也是有很多人一臉困惑的感覺 所以讀音的部份 我覺得每個人唸的順口就好了 我本身是在台南打壘球 所以所聽到所學到的都是別人的念法 我才會跟著這樣念 所以囉@@ 就請鄉民們高抬貴手 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.243.48.124
pttsucks:游擊手有時候只叫 秀 自由手叫 福利秀 XD 每個地方不同咩 01/09 13:09
Campbell:ㄤ派 = UMPIRE 01/09 13:59
hsun3616:其實大家念順口就好了@@ 01/09 14:09