→ remic7761:我比較喜歡"直播愛情" 07/14 21:35
推 btojfk:真愛On Air比較好 07/14 21:36
推 LIJENN:我喜歡真愛ON AIR, 有時韓文直譯聽起來真的很怪 07/14 21:45
推 poiu987:KERKER 07/14 21:46
→ eapcy:緯來 +1 07/14 22:42
推 nellyhuang:這片名好囧喔XD 07/14 22:54
推 zx9831:真愛on air比較好聽 07/14 23:29
推 starry06:我覺得還是叫on air比較好 07/14 23:46
→ liebeeva:on air+1 07/15 00:12
推 rnw:所以說~翻譯也是一門學問啊~呵呵 07/15 00:22
→ rnw:愛情正在直播~依照中文的文法 唸起來怪怪的?? 07/15 00:23
→ pf775:還是on air比較好 07/15 00:38
→ perfumelady:硬要翻譯,"愛情直播"比較簡潔 07/15 00:52
推 windcaps:ON AIR +1 07/15 08:49
推 shivaeye:我噗嗤的大笑..... 07/15 11:01
→ shivaeye:借轉宋J版 07/15 11:02
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.113.235