看板 SouthPark 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 joke 看板 #1EdHrkQv ] 作者: kulapika26 (littlevet) 看板: joke 標題: [翻譯] 南方公園第十季第一集 時間: Tue Oct 18 14:32:11 2011 很多人在PTT上喊著這一部卡通, 想當年, 我也是在V頻道每集鎖定的!! (感謝提醒) 雖然改成黑澀會之後(好像是吧?) 就沒有在台灣的頻道看到了~ 不過之前在練習英文時, 也有看了幾集~ 這次試著翻譯看看給大家欣賞~ 因為離開中文版的有點久, 可能沒辦法像台灣版的那麼的入味~ 還請各位多多體諒~ (也忘請告知任何翻譯人名不通順, 或跟台灣不一樣的地方, 這樣小弟之後才能改進) 感謝各位的支持唷!! 不多說, 趕快來看看吧!! 部落格連結: http://littlevet.pixnet.net/blog/post/27502804 (密碼為: subtitle test only 影片只保留一個禮拜, 或是我放上了新的一集, 感謝!) ps. 按播放可能會彈出megavideo的廣告, 如果彈出來的話再請把它關掉回來我的部落格看就可看囉 喜歡的話的話還請多多支持<<工商服務>>唷! 你可能還有興趣的文章有: 機器雞 Robot Chicken (第五季第一集) http://littlevet.pixnet.net/blog/post/27494316 機器雞 Robot Chicken (第五季第二集) http://littlevet.pixnet.net/blog/post/27498214 快樂氰化物 (漫畫翻譯) http://littlevet.pixnet.net/blog/post/27494112 網路上英文漫畫亂翻 http://littlevet.pixnet.net/blog/post/27494952 "快樂氰化物"與一些漫畫翻譯 http://littlevet.pixnet.net/blog/post/27498562 喜歡的話這邊還有很多漫畫跟動畫翻譯唷! 歡迎來看看~~ 我的翻譯動漫畫集合: http://littlevet.pixnet.net/blog/category/list/1495994 -- 這是我的部落格, 想知道更多寵物資訊的歡迎來看看唷!! http://blog.pixnet.net/littlevet 我的獸醫日誌(內有更多獸醫相關文章喔!!) http://littlevet.pixnet.net/blog/category/list/372027 覺得我文章不錯的朋友可以參考一下這張圖片, 給我實質的鼓勵唷!! http://www.flickr.com/photos/littlevet/6227548115/sizes/o/in/photostream/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 75.70.65.25
black0564:未看先推南方公園 10/18 14:33
HornyDragon:拒播黑棒,還我南方! 10/18 14:37
kulapika26:樓上"有角龍大大" 10/18 14:42
HornyDragon:請正名為"好色龍" 雖然我的角又大又長 10/18 14:44
kulapika26:那叫做"喇叭的龍"大大好了!! 10/18 14:46
SONY0911:推 10/18 15:14
unchained:真的未看先推!! 10/18 15:25
DesertShield:拒播黑棒,還我南方! 10/18 15:33
tung771007:南方耶 大推! 10/18 15:45
billblack:當時是V台在播 10/18 15:47
(感謝提醒, 已修改.) ※ 編輯: kulapika26 來自: 75.70.65.25 (10/18 15:56)
volts1549:前十推! 10/18 16:01
Kondou:讚拉!!!!!!!!!!!! P.S.希望能多翻大頭的回合 10/18 16:09
y254769513:k大你好帥!!!!!!!!!!! 10/18 16:12
MAMAPOPO:推! 10/18 16:35
Akaski:PUSH 10/18 16:39
jrupvm:彈出來>///////////< 10/18 16:45
wowhung:南!方!公!原! 10/18 17:03
s92228:推!! 10/18 17:03
taogc:南方停播一方面也是不符合國家通訊傳播的河蟹原則吧... 10/18 17:25
gaiaesque:推!!! 10/18 17:27
rei196:有看有推,不過中間有錯字,是是不是市 10/18 17:32
DaHahn: 10/18 17:34
pandajohn:推呀!! 請問一下這畫質是幾P的?480P? 10/18 17:35
DesertShield:靠腰怎麼老爹被掛掉了!!!!!!!!!!!!!! 10/18 17:40
showken:推 中英字幕 10/18 17:43
ilyvonne:推南方 10/18 17:43
ilyvonne:不要再謠傳是不符合國家傳播的原則,是喜劇中心沒賣版權 10/18 17:44
ilyvonne:給亞洲地區,連日本也跟我們一起在第七季停掉 10/18 17:44
ilyvonne:喔~爽!台灣版字幕果然看起來舒服 10/18 17:48
ilyvonne:請問lads這個字是帶有諷刺意味?還是單純的指"小夥子"呢? 10/18 18:00
HornyDragon:小伙子而已 如果是叫lady那就是另一回事了XDDD 10/18 18:03
taxisy:謝謝翻譯阿 還我南方!!! 10/18 18:05
ilyvonne:嗯嗯...感謝好色龍,因為海盜或水手常常會用到lads XD 10/18 18:06
ilyvonne:我看翻小姐們和小伙子各佔一半,害我不知道確實是怎樣XD 10/18 18:10
kevin6677:最後超展開是怎樣!!!XDDDDDDDDDD 10/18 18:18
larrylasic:希望大大可以專翻南方公園 好棒好棒喔!!! 10/18 18:19
the39:推 10/18 18:23
ilyvonne:請借轉南方公園版 @@ 10/18 18:49
iboxdoll:這一集好桑心喔.... 10/18 18:55
INCAS777:XD 10/18 19:09
thesidearm:讚 10/18 19:11
Aldousphyx:不想暴雷不過最後的惡搞片段 我看正片的時候起雞皮疙瘩 10/18 19:27
comballday:.....為什麼這樣搞老爹啊 ˊ0ˋ~~~~ 10/18 19:28
pong0228:南方!! 大推!! 10/18 19:37
icywolf:看過也幫推 10/18 19:57
k26521577:南方!!!!!! 10/18 20:13
sonicnaru:...梗好強大... 10/18 20:30
to3906:感謝翻譯 10/18 20:35
ilyvonne:因為老爹過世了 10/18 20:38
cmid05:好怪的一集.. 推 10/18 20:58
amano:滿好看的耶 期待下集^^ 10/18 21:29
dehong:老爹QQ 我還滿喜歡他的說 10/18 22:03
han224:南方公園 不是一直有人在翻,要注意一下看有沒有翻到重複的 10/18 22:26
han224:不然就白費力氣了,另外影片也可以貼到 南方公園版 10/18 22:26
han224:加油!!!! 10/18 22:26
iuiwer:南方~~ 10/18 22:43
ilyvonne:沒問題的 我們有協調 10/18 22:44
enunion:太棒了!!謝謝大大 10/18 22:57
wakauo:我看不到@@ 10/18 22:58
dennis870927:超懷念以前中文配音.......還有中文主題曲..... 10/18 23:08
dennis870927:左手紅中 右手白板 安非他的命~~~ 10/18 23:08
malogo:超愛南方公園~ 10/18 23:26
wadeawp:就算看過還是推! 老爹走了QQ 10/18 23:55
qpqpqpqp68:推 10/19 00:04
machine139:推!! 10/19 00:40
Hankmix:其實可以翻1~7季的 中文版的常常把劇情硬套上台灣文化變得 10/19 00:57
Hankmix:很奇怪... 反而我比較想知道1~7季原本的英文原意 10/19 00:58
tkplay:推南方 10/19 01:21
AJ69862002:大推!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 10/19 03:14
※ 編輯: kulapika26 來自: 75.70.65.25 (10/19 08:43)
dragoni:這個推 10/19 10:33
qpqpqpqp68:老爹~~~ 10/19 10:34
Diesigy:太感傷了QQ 10/19 13:09
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: ilyvonne (220.143.155.103), 時間: 10/19/2011 13:17:09
kulapika26:哎呀~我記得你一直提醒這件事情...感謝你的幫忙啊! 10/19 13:56
ilyvonne:感謝你的翻譯~ 10/19 14:07
wadeawp:除了四物雞大之外又有強者幫翻了 我沒字幕只懂六七成QQ 10/20 01:23