作者laidon (賴董)
看板SouthPark
標題Re: [翻譯] S16E10 內「不」安全
時間Sat Oct 13 05:58:02 2012
還在想這集怎麼這麼淡,GOOGLE一下才知自己見識少
記得有一集,包不了警官去國小念書
代理警官阿痞上陣
英文版他的經典台詞就在下影片
you will respect my authoriTAH~(加重拖長音)
http://www.youtube.com/watch?v=gx4jn77VKlQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 107.194.132.239
※ 編輯: laidon 來自: 107.194.132.239 (10/13 06:00)
推 femckog:這其實是肥痞的名句,他在電影版也說過 10/13 15:46
推 ilyvonne:沒錯,這是肥趴的名句,尤其是最後要發音 -tah!! XDD 10/13 16:47
推 Joejohnz:沒錯沒錯!如果以前有玩阿ㄆ一ㄚˇ打壞人會感觸良多XD 10/15 23:22