看板 Spain 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Melissa (我要當Segunda Lo)》之銘言: : 嗯 那個chinita啊 常常會被誤認為"小中國" 或是其他鄙視的意思 : 可是外國人常用縮小詞來表達 "可愛" 的意思 : 並沒有冒犯之意唷 有點像是 中國來的小姐 : 有點不太會解釋 : 像 Lola 這個名字縮小詞 就是 Lolita 小蘿莉 : Ana縮小詞就是 Anita 小安娜 : 他們應該沒別的意思 只是想表達親切吧 : 有錯誤請更正唷 ^____^ 我想應該是的!因為一開始我看到那篇說有點歧視的意味的PO文時 其實我有點納悶... 因為我想西班牙人應該不會這樣無禮才對啊 畢竟那是一個節慶,一個很多外國人去的小鎮 怎會對東方女生這樣冒昧呢....尤其是對女生..... 其實我想應該是真的沒有惡意的 說到名字 我的claudia會被同學叫成claud 嗚嗚~好像沒有可愛的那種感覺..... -- ~~~美國進口當季漂亮洋裝專賣店~~~ http://tw.bid.yahoo.com/booth/daily_double2009 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.85.217.11
Melissa:我的Melisa也沒有啊 :P 自稱Melisita好了 219.84.132.176 11/27