作者kelseychu (太黯然太消魂了:()
看板Spain
標題Re: [請問] 有沒有人聽過西班牙的聖誕歌呢...
時間Fri Dec 17 22:15:24 2004
有一首歌 歌名是campan~a sobre campan~a
歌詞歌詞如下:
Campana sobre campana
y sobre campana una
asomate a la ventana
veros a un nino en la cuna
Belen
Campanas de Belen
que los Angeles tocan
que nuevas me traeis.
(Estrofa con diferente entonacion a las demas)
Recogido tu rebano
a donde vas pastorcillo?
Voy a llevar el portal
requeson, manteca y vino
Campana sobre campana
y sobre campana dos
asomate a la ventana
porque esta naciendo Dios
Caminando a media noche
?donde caminas pastor?
le llevo al nino que nace
como a Dios mi corazon
Campana sobre campana
y sobre campana tres
en una cruz a esta hora
del nino va a padecer
歌詞這邊有
http://tinyurl.com/4gntm
大致音樂檔可以在這邊聽見
http://tinyurl.com/69r3h
不過純音樂檔,無歌詞
(我這邊有有歌詞的的MP3檔,如果你要的話,回到我信箱)
http://tinyurl.com/4l3nb這裡有更多同個作曲家的作品
也有不少關於navidad的(還是沒有歌詞)
參考看看
※ 引述《Melissa (我要當Segunda Lo)》之銘言:
: 我知道一首 曲調就是"平安夜~~聖誕夜~~"那一首 (抱歉我不知道歌名)
: Noche de Dios, noche de paz.
: / /
: Claro sol brilla ya, y los angeles cantando estan.
: ~ /
: Gloria a Dios, gloria al Rey eternal. Duerme el Nino Jesus.
: 重複曲調
: Noche de paz, noche de Dios.
: ~
: Al portalva el pastor, y entre pajas encuentra al Senor.
: / ~ / ~ /
: Es el Verbo que carne tomo. Duerme el Nino Jesus, duerme el Nino Jesus.
: 重複曲調
: Noche de paz, noche de luz.
: / /
: Ha nacido Jesus. Pastorcillos que ois anunciar,
: / /
: no temais cuando entreis a adorar,
: que ha nacido el amor, que ha nacido el amor.
: 其實還有其他首 不過曲調都是別的 所以就拿這首曲調大家都知道的 :P
: ※ 引述《orinda1015 (素仔)》之銘言:
: : 如題...
: : 因為上課的老師要我門去找...
: : 可是..................這實在有一點難度說...
: : 想請問各位哪裡可以找到咧...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.34.84
※ 編輯: kelseychu 來自: 218.175.34.84 (12/17 22:19)
推 Catalan:我聽到Maria的歌聲了......XD 220.130.12.144 12/18
推 Melissa:si maria perez 219.84.132.176 12/18
推 kelseychu:其實當初是Pilar教我們的:P 218.175.27.55 12/19
推 slybeagle:我的西文老師也叫PILAR......耶 218.168.87.237 12/23