推 JasonPlus:是為什麼翻這個怪名子啊......... 11/16 06:38
推 jasmion:應該翻成"您回來啦!" 11/16 17:13
→ NitaClara:另譯.當片名意義或直意無法具有資訊價值時 會因片子內容 11/16 20:19
→ NitaClara:另譯.至於翻得好不好 見仁見智......... 11/16 20:20
推 JasonPlus:唔 可是光就內容而言 跟"玩美女人"一點也沒扯上關係說 11/17 00:12
→ JasonPlus:而且實在是好奇 故意把完改成玩 用意在哪啊... 11/17 00:13
→ JasonPlus:不是要找碴 是真的好奇說不定譯者有什麼言外之意 11/17 00:14
→ exshow:但它超好看的!!!!!! 11/17 23:54