作者Catalan ( *樂生療養院 )
看板Spain
標題[區域] Sant Jordi in Catalunya
時間Mon Apr 23 01:21:18 2007
今天四月23日是加泰隆尼亞的Sant Jordi日
http://www.gencat.cat/catalunya/santjordi/eng/index.htm
For Sant Jordi, a rose and a book. This tradition, which combines
a rose as a symbol of love and a book as a symbol of culture, has
turned April 23rd into a festive celebration which fills the streets
and squares with book and flower stalls. It is a day for walking
around and enjoying the spectacle of streets turning into open-air
book shops.
Catalonia has exported this tradition of the book and the rose to
the rest of the world. In 1995, the UNESCO adopted April 23rd as
World Book and Copyright Day. The Director General, Koichiro Matsuura,
has declared that this year's edition presents another occasion for
politicians, economic institutions and civilians to honour this
vehicle of expression, education and communication.
旁邊還有兩個link 下面也有往年的活動介紹
我就不貼了 有興趣的同學可以自己去點研究了解
另一個link可以參考
http://www.csmonitor.com/2005/0223/p14s01-trgn.html
'A rose by any other name...' in Spanish
By Barbara Wysocki | Contributor to The Christian Science Monitor
BARCELONA, SPAIN – Every April 23 the streets of Barcelona fill
with red roses and Shakespeare as the proud Catalans celebrate the
feast of their patron, Sant Jordi. Why does the Mediterranean city
that inspired Picasso and the celebrated Spanish architect Gaudi
overflow with flowers and books?
When spring is at its full power, the Barcelonans and visitors head
outside to celebrate a cultural festival that merges a noble dragon
slayer with the deaths of two literary lions. The day also offers a
potpourri of bookish events and the chance to dance like a Catalan.
(下略囉 有興趣的自己點去看 :D)
--
██████████████████
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.12.144
推 JasonPlus:西班牙人就是爽在假日有夠多 = = 04/23 18:19
推 wenyangchu:我很羨慕這樣的事情,他們很懂得生活,看到室友那種開 04/25 04:33
→ wenyangchu:心的樣子,不止這個節日.. 04/25 04:35